Exemples d'utilisation de "меры" en russe avec la traduction "maßnahme"

<>
Срочно необходимо принять две меры. Zwei Maßnahmen sind vordringlich.
Европа должна отменить антидемпинговые меры Europa sollte Anti-Dumping-Maßnahmen aufgeben
Наиболее эффективные меры давно известны: Die besten Maßnahmen sind bekannt:
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком. Derartige Maßnahmen sind - natürlich - ein bedauerlicher Umweg.
важно, чтобы принимаемые меры были последовательными. wichtig ist, dass die Maßnahmen in sich konsistent sind.
Какие особые меры Вы порекомендовали бы? Welche besonderen Maßnahmen würden Sie empfehlen?
Особенно полезны могут быть две меры. Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich.
Они не могут принять предупредительные меры. Sie können sich vorbeugende Maßnahmen nicht leisten.
Существуют другие меры, которые могут помочь. Es gibt weitere Maßnahmen, die hilfreich sein könnten.
Эти меры достижимы к 2010 году. Diese Maßnahmen können bis 2010 erreicht werden.
По большей части эти меры принесли успех. Größtenteils waren diese Maßnahmen erfolgreich.
Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры? Gehen die jüngsten Maßnahmen weit genug?
меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными. darauf abzielende Maßnahmen sind ungesetzlich.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры. Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen.
Меры, принятые США и странами Европы, были началом. Die von den USA und Europa getroffenen Maßnahmen sind ein Anfang.
Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными? Doch welche Maßnahmen sind angemessen und wirklich hilfreich?
Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня. Diese Maßnahmen werden einige Zeit in Anspruch nehmen, die Investitionen werden jedoch sofort benötigt.
Новые меры правительства также кажутся разумными и соразмерными. Auch die neuen Maßnahmen der Regierung erscheinen vernünftig und angemessen.
Но не все меры временные и экономически разумные. Doch nicht alle diese Maßnahmen sind vorläufiger Art oder wirtschaftlich angemessen.
Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление. Doch könnten die Maßnahmen zu einer Verzögerung der Erholung führen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !