Beispiele für die Verwendung von "меры" im Russischen mit Übersetzung "maßnahmen"

<>
Срочно необходимо принять две меры. Zwei Maßnahmen sind vordringlich.
Европа должна отменить антидемпинговые меры Europa sollte Anti-Dumping-Maßnahmen aufgeben
Наиболее эффективные меры давно известны: Die besten Maßnahmen sind bekannt:
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком. Derartige Maßnahmen sind - natürlich - ein bedauerlicher Umweg.
важно, чтобы принимаемые меры были последовательными. wichtig ist, dass die Maßnahmen in sich konsistent sind.
Какие особые меры Вы порекомендовали бы? Welche besonderen Maßnahmen würden Sie empfehlen?
Особенно полезны могут быть две меры. Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich.
Они не могут принять предупредительные меры. Sie können sich vorbeugende Maßnahmen nicht leisten.
Существуют другие меры, которые могут помочь. Es gibt weitere Maßnahmen, die hilfreich sein könnten.
Эти меры достижимы к 2010 году. Diese Maßnahmen können bis 2010 erreicht werden.
По большей части эти меры принесли успех. Größtenteils waren diese Maßnahmen erfolgreich.
Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры? Gehen die jüngsten Maßnahmen weit genug?
меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными. darauf abzielende Maßnahmen sind ungesetzlich.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры. Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen.
Меры, принятые США и странами Европы, были началом. Die von den USA und Europa getroffenen Maßnahmen sind ein Anfang.
Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными? Doch welche Maßnahmen sind angemessen und wirklich hilfreich?
Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня. Diese Maßnahmen werden einige Zeit in Anspruch nehmen, die Investitionen werden jedoch sofort benötigt.
Новые меры правительства также кажутся разумными и соразмерными. Auch die neuen Maßnahmen der Regierung erscheinen vernünftig und angemessen.
Но не все меры временные и экономически разумные. Doch nicht alle diese Maßnahmen sind vorläufiger Art oder wirtschaftlich angemessen.
Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление. Doch könnten die Maßnahmen zu einer Verzögerung der Erholung führen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.