Exemples d'utilisation de "места" en russe avec la traduction "ort"

<>
Эти места и необходимо охранять. Diese Orte sind die wichtigsten, die wir schützen müssen.
Мне не хватает этого места. Ich vermisse diesen Ort.
Они держались подальше от этого места. Diesem Ort haben sie sich nicht genähert.
Они держались подальше от того места. Diesem Ort haben sie sich nicht genähert.
Я помог им добраться до безопасного места, So brachte ich ihn an einen sicheren Ort.
Зависят ли они от времени и места? Sind sie unabhängig von Zeit und Ort?
Я считаю, что важно иметь такие места. Aber ich denke es ist wichtig solche Orte zu haben.
Ответ зависит от места и от масштаба. Es ist abhängig von Ort und Ausmaß.
Вот такие места его, в частности, притягивали. Das waren die Orte, die ihn anzogen.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ich habe die Orte markiert, an denen ich gelebt habe.
Особенные люди, особенные места, размышление над особенными идеями, Besondere Menschen an besonderen Orten kommen auf besondere Ideen.
Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места. Selbstverständlich können die Vertragsbedingungen je nach Ort und Zeit unterschiedlich sein.
Так трудно вспомнить все места, где работал, и даты. Es ist so schwierig, sich an alle Orte zu erinnern, an denen man gearbeitet hat, und an die Daten.
Если я боялась, то шла в более опасные места. Wenn ich Angst hatte, ging ich zu mehr gefährlichen Orten.
Потому что без этого вы не можете иметь такого места Man kann nicht ohne das solche Orte haben.
Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна. Da sind einige interessantere Orte ein wenig weiter draußen, die Monde von Jupiter und Saturn.
Некоторые места светятся не так сильно, на сколько хотелось бы. Manche Orte vielleicht nicht so viel wie sie sein sollten.
Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства. Diese Orte, diese Herkünfte zeigen Lücken im System auf.
Вы также можете видеть места, где не такая большая активность. Aber man sieht auch, dass es Orte gibt, wo nicht viel los ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !