Exemples d'utilisation de "многое" en russe

<>
Многое изменилось с 2005 года. Seit 2005 hat sich viel verändert.
Технический персонал также многое привнес. Das technische Personal hat mir ebenfalls viel gegeben.
Но еще многое надо сделать. Doch ist noch viel zu tun.
Но многое ещё предстоит сделать: Es bleibt aber noch viel zu tun:
Мы знаем многое о Марсе. Wir wissen viel über den Mars.
Я думаю, это вносит многое. Ich finde es trägt viel dazu bei.
Как мать, я пережила многое. Als Mutter habe ich viel gelitten.
Слишком многое поставлено на карту. Es steht einfach zu viel auf dem Spiel.
Вы узнаете многое о ее тонкостях. Man lernt viel über seine Feinheiten.
Мы многое вложили в эту борьбу. Wir haben schon viel in diesen Kampf investiert.
Я пытаюсь вам показать очень многое, Ich versuche zu viel zu zeigen.
Так что ещё многое надо сделать. Es bleibt also viel zu tun.
И она очень многое мне дала. Und sie hat mir verflixt viel beigebracht.
Я многое узнал, наблюдая за Томом. Ich habe viel dadurch gelernt, dass ich Tom zugesehen habe.
В Бутане многое делается по-своему. Bhutan ist in vieler Hinsicht in einer glücklichen Lage.
Но остается сделать еще очень многое. Es gibt allerdings noch viel mehr zu tun.
Многое произошло за последние несколько лет. Viel ist passiert in den letzten Jahren.
Но мы, безусловно, многое сможем понять. Aber wir werden mit Sicherheit sehr viel lernen.
Не многое изменилось с тех пор. Seit dem hat sich nicht viel verändert.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Seit der Nazizeit hat sich viel geändert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !