Exemples d'utilisation de "могла" en russe
Traductions:
tous16639
können15373
mögen469
dürfen299
bekommen250
in der lage sein78
sich können1
autres traductions169
Какая защита могла бы соответствовать такому миропорядку?
Welche Art von Schutz wäre angemessen in einer solchen Welt?
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
Ein Wahlsieg hätte sie in eine schwierige Lage gebracht.
чтобы система могла делать различие между отдельными мыслями.
Das System beginnt dann zwischen verschiedenen Gedanken zu differenzieren.
Скорее всего, она никогда и не могла осуществиться.
aller Wahrscheinlichkeit nach war er nie realisierbar gewesen.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Ein langweiliges Erscheinungsbild hätte nachteilige Auswirkungen für die Partei gehabt.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам.
Diese Agenda würde die Finanzmärkte enorm entlasten.
Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой.
Es ist unwahrscheinlich, dass ein derart verheerendes System tragbar ist.
Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот.
Ich hatte andere Möglichkeiten, aber die habe ich nicht gewählt.
Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее.
Seine humanitäre Hilfe ist, um es höflich auszudrücken, nicht gerade großzügig.
Как могла вторая мировая война дать уверенность в будущем?
Wie hätte der Zweite Weltkrieg Vertrauen in die Zukunft hervorbringen sollen?
Непрерывная цепь из них могла бы опоясать Землю дважды.
Vom Anfang bis Ende auf einer Linie angeordnet, würde diese die Erde zwei mal umrunden.
Чтобы игра могла продолжаться бесконечно, необходимо сохранить доверие других игроков.
Wenn das Spiel aber auf unbestimmte Zeit weitergehen soll, muss man sich das Vertrauen der Mitspieler sichern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité