Exemples d'utilisation de "модели" en russe avec la traduction "modell"

<>
Поэтому мы построили большие модели. So bauten wir grosse Modelle.
Японское политическое руководство новой модели Japans neues Modell politischer Führung
ВВС начали делать маленькие модели. Die Air Force begann damit kleinere Modelle zu bauen, und begann dies.
каково будущее европейской модели "социального рынка"? Wie sieht die Zukunft des europäischen Modells der "sozialen Marktwirtschaft" aus?
Модели могут навязываться СМИ и чиновниками. Modelle können aus den Medien kommen, von unseren gewählten Vertretern.
Означает ли это конец модели Рейнланда? Ist dies das Ende des Rheinland-Modells?
Ну, разумеется, я хотел строить модели. Klar wollte ich Modelle bauen.
И это основано на старой модели. Und dies beruht auf einem alten Modell.
История Европы исключает возможность подражания американской модели. Aufgrund der europäischen Geschichte ist die Nachahmung des amerikanischen Modells ausgeschlossen.
Они оспаривают саму идею западной модели развития. Sie stellen die bloße Vorstellung der westlichen Modelle von Entwicklung in Frage.
пытается это объяснить, и изменить модели себя. Dann versucht sie, sich das alles zu erklären und die Modelle ihrer Selbst auszulichten.
На совсем другой модели, как мы знаем. Anderes Modell, nicht wahr?
Или другие модели или даже техническое описание. Oder andere Modelle, oder sogar technische Spezifikationen.
Концентрация на одной отдельной модели - это миф. Dass man sich auf ein besonderes Modell für Unternehmensbesitz und Unternehmensführung zubewegen würde, ist ein Mythos.
Какие модели у Вас есть на складе? Welche Modelle haben Sie auf Lager?
В общепите есть две модели гарантии качества. Wissen Sie, es gibt zwei Modelle der Qualitätssicherung in der Gastronomie.
В конце концов, существующие сегодня модели работают. Die Modelle von heute funktionieren ja.
Здесь, на модели, вы видите атаку хищника. Hier im Modell sehen Sie den Angriff des Raubtiers.
Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями. Neue Modelle, die über längere Zeiträume reichen sind schwierig.
В Пратаме работают по модели китайского ресторана: Diese Leute arbeiten nach dem China-Restaurant-Modell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !