Exemples d'utilisation de "на данный момент" en russe

<>
Traductions: tous217 vorerst9 zur zeit8 autres traductions200
На данный момент ТЕМПТ полностью парализован. TEMPT ist heute vollständig gelähmt.
Но на данный момент это так. Aber vorläufig ist dem so.
На данный момент все происходит наоборот. Momentan bewegen sich die Dinge in die falsche Richtung.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент. Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer.
он на данный момент куда-то смотрит. Wie Sie sehen, schaut er gerade im Moment.
Потому что, на данный момент мы здесь. Denn wir sind hier.
На данный момент этой проблеме нет решения. Das ist ein Problem, für das es derzeit keine Lösung gibt.
Доказательств этому на данный момент великое множество. Die Nachweise dafür sind inzwischen sogar überwältigend.
На данный момент это решение не соблюдается. Gegenwärtig wird dieses Urteil nicht umgesetzt.
Этот путь на данный момент кажется безнадежным. Diese Methode erscheint momentan aussichtslos.
На данный момент результаты являются довольно многообещающими. Die Ergebnisse sind bislang sehr vielversprechend.
В смысле, на данный момент мы способны защищать. Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
На данный момент Китай не вызывает серьезных опасений. Momentan scheint es so, als hätten wir von China nichts zu befürchten.
На данный момент пространство для экономического маневра сузилось: Zum aktuellen Zeitpunkt besteht wenig Platz für Manoeuver in der Wirtschaft:
Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы. Den Deutschen bleiben inzwischen kaum noch Alternativen übrig.
Ваша бронь на данный момент еще не подтверждена Ihre Buchung ist momentan noch nicht bestätigt
На данный момент в Европе такого риска нет. Derzeit besteht ein solches Risiko in Europa nicht.
На данный момент, мы всё ещё не знаем. Im Moment wissen wir das nicht.
На данный момент на TED более тысячи выступлений. Wenn Sie sich die derzeitige Situation anschauen, haben Sie eintausend TEDTalks.
Легко видеть, что это невозможно на данный момент. Es ist unschwer zu erkennen, dass dies im Moment nicht möglich ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !