Exemples d'utilisation de "наименьшее" en russe
В VII веке индийский математик Брахмагупта нашёл наименьшее положительное целое решение уравнения x2-92y2=1.
Im siebten Jahrhundert hat der indische Mathematiker Brahmagupta die kleinste positive ganzzahlige Lösung der Gleichung x2-92y2=1 gefunden.
Такой налог - самый гибкий и благоприятный для рынка подход, и он будет иметь наименьшее воздействие на экономический рост.
Eine derartige Steuer wäre der flexibelste und marktfreundlichste Ansatz und hätte die geringsten Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum.
Кроме того, слабые африканские государства оказывают наименьшее сопротивление тому, чтобы не стать альтернативой блокируемым сейчас традиционным контрабандным путям кокаина, пролегающим через Центральную Америку и Карибское море.
Zudem bringen Afrikas schwache Staaten den geringsten Widerstand dagegen auf, als Ersatz für die traditionellen Schmuggelrouten für Kokain in Mittelamerika und der Karibik herzuhalten.
Это очень маленькая пятиуглеродная молекула.
Es ist ein sehr kleines, fünfarmiges Kohlenstoffmolekül.
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара
Geringerer Nutzen weiterer US-Konjunkturimpulse
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль.
Weniger Ausgaben bedeuten, dass die Regierung kleiner wird.
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность.
Eines der Probleme dieser kleinen Roboter ist ihre geringe Zuladung.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль.
Weniger Ausgaben bedeuten, dass die Regierung kleiner wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité