Exemples d'utilisation de "найденных" en russe avec la traduction "finden"

<>
Вы знаете, часто объединятся множество найденных элементов вместе с целью получения решения. Wissen Sie, oft geht es darum, viele aufgefundene Elemente zusammen zu bringen, um eine Lösung zu finden.
Окаменелых останков неандертальцев, живших больше 40 лет, нет среди найденных когда-либо. Wir haben bisher keine Neanderthalerfossilien gefunden, die älter als 40 Jahre waren.
Вложение денег в деятельность ACT и Фонда избирателей "MoveOn.org" - лучшие из найденных мер. Spenden an ACT und den MoveOn.org Wählerfonds sind die beste Herangehensweise, die ich gefunden habe.
Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных. Das im Jahr 2006 entdeckte Diamantenfeld in Marange ist eines der ertragreichsten, das jemals gefunden wurde.
Именно этим и объясняется наличие этих необычных структур, которые настолько отличаются от структуры текстов, найденных в долине Инда. Das würde die seltsamen Muster erklären, die anders als diejenigen sind, die im Indus Tal selbst gefunden werden.
Мы найдем те, которые работают. Wir werden etwas finden, das funktioniert.
Что-то из посылаемого найдено. Einige der Dinge, die wir teilen, haben wir gefunden.
Он никак не найдёт перчатки. Er findet die Handschuhe nicht.
НАТО найдет для вас врагов!" Die NATO wird Feinde für Sie finden!"
Прейскурант Вы найдете в приложении Die Preisliste finden Sie in der Anlage
В приложении Вы найдете образец Ein Muster finden Sie in der Anlage
В самом деле, найдите гуманитария. Tatsächlich sollten Sie einen Geisteswissenschaftler finden.
Не могу найти свой багаж. Ich finde mein Gepäck nicht.
Том не может найти Марию. Tom kann Maria nicht finden.
Я знаю, где найти воду. Ich weiß, wo man Wasser finden kann.
Где я могу найти её? Wo kann ich sie finden?
Мы должны найти ей владельца." Wir müssen den Besitzer finden."
Да, сложно найти здесь карту. Ja, es ist sehr schwer, hier eine Karte zu finden.
Мы не смогли найти клиенток. Wir konnten keine Kunden finden.
Я не могу найти очки. Ich kann meine Brille nicht finden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !