Exemplos de uso de "находится" em russo

<>
Франция находится в Западной Европе. Frankreich ist in Westeuropa.
Мой дом находится на холме. Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.
Регион действительно находится на распутье: Die Region steht wahrhaftig an einem Scheideweg:
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. Die Weltwirtschaft steckt im Schlamassel.
Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме. Tscherkessows Stellvertreter sitzt weiterhin im Gefängnis.
Там находится множество ресторанчиков и кафешек. Dort findet man eine Menge kleiner Restaurants und Cafés vor.
Кто теперь находится в зависимости? Wer ist jetzt von wem abhängig?
Где находится ближайшая станция метро? Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
Все это находится прямо на страницах википедии. Das ganze Zeug steht einfach auf Wikiseiten.
Мир находится в состоянии усугубляющегося кризиса. Die Welt steckt in einer sich vertiefenden Krise.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга. Und dieses Speichersystem sitzt über dem sensorischen Teil des Gehirns.
Однако решающий фактор экономических успехов Китая находится не в Пекине, а на местах. Doch den eigentlichen Schlüssel zu Chinas Erfolg findet man nicht in Peking, sondern auf nachgeordneten Regierungsebenen.
Кто находится с Вами рядом? Wer ist neben Ihnen?
Это находится на стадии разработки. Wir befinden uns hier in der Prototypphase.
Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой: Im Mittelpunkt stehen zentrale Fragen:
Гаагский трибунал также находится в сложном положении. Der IStGHJ steckt auch in Schwierigkeiten.
Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik. Diejenigen, die gerade im Weißen Haus sitzen, glauben anRealpolitik.
Сегодня НПС находится под большим давлением необходимости поиска компетентных и политически неиспорченных бюрократов, чтобы заполнить министерства. Heute steht der NTC unter dem Druck, kompetente und politisch unbeschädigte Bürokraten für die Posten in den Ministerien zu finden.
находится в городе Лос-Анжелесе; es ist in der City von Los Angeles;
Он находится в затруднительном положении. Er befindet sich in einer schwierigen Lage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.