Exemples d'utilisation de "начал" en russe avec la traduction "beginnen"

<>
Дождь начал переходить в снег. Der Regen begann in Schnee überzugehen.
Джим начал на поле боя. Jim begann auf dem Schlachtfeld.
Я довершу, что он начал. Ich werde beenden, was er begonnen hat.
Итак, я начал обычным способом. Ich begann auf traditionelle Art.
Туман медленно начал подниматься вверх. Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
И он начал спрашивать меня. Lachen Und dann begannen Sie mir Fragen zu stellen.
И он начал делать роботов. Und er begann Roboter zu bauen.
Я начал с ними переговоры. Wir begannen die Verhandlungen mit ihnen.
Я завершу то, что он начал. Ich werde beenden, was er begonnen hat.
И он начал хихикать, он сказал: Und er begann zu kichern und sagte:
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Dann begann das Licht seine Reise durch das Universum.
Я сразу начал рассказывать о случившемся. Ich begann sofort von dem Geschehenen zu erzählen.
Я начал смотреть картины этого периода. Ich begann Bilder wie dieses zu sehen.
Начал я с поисков следов своего детства. Und dort begann ich damit, die Fußabdrücke meiner Kindheit zu suchen.
Он надел свои очки и начал читать. Er setzte seine Brille auf und begann zu lesen.
Я начал задавать себе об этом вопросы. Also begann ich, selbst Fragen darüber zu stellen.
И будучи пастором, я начал читать Библию. Als Pastor begann ich in der Bibel zu lesen.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. Ich begann mit Bildern, die normalerweise erst am Ende der Karriere kommen.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума. Ich begann die dunkleren Abszesse der menschlichen Psyche zu erforschen.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !