Exemples d'utilisation de "нашли" en russe

<>
"Сколько людей нашли своё имя?" "Wieviele Leute haben einen Namen gefunden?"
Время от времени газеты сообщают о том, что кого-то из стариков нашли мертвым через несколько дней после смерти, потому что он скончался в одиночестве от болезни или даже от голода. Gelegentlich berichten Zeitungen davon, dass ein alter Mensch nach Tagen tot aufgefunden wurde - nach langem Niedergang aufgrund von Krankheit oder sogar ungenügender Ernährung.
И мы, конечно, нашли их. Und wir haben sie auch gefunden.
Так что же мы нашли? Nun, was fanden wir?
Мы нашли только одно решение: Wir konnten damals nur eine Lösung finden:
Вы нашли то, что искали? Haben Sie gefunden, was Sie suchten?
Они нашли его за две недели. Innerhalb von zwei Wochen haben sie ihn gefunden.
Мы нашли для Вас некоторых дистрибьютеров Wir haben für Sie einige Distributoren gefunden
И мы действительно много нашли там. Und wir fanden viel Zeugs.
Они не должны бы, но нашли способ. Sie sollen das eigentlich nicht, aber sie finden einen Weg.
Осаму бин Ладена так и не нашли. Osama bin Laden ist nicht zu finden.
и в процессе разграбления нашли массу документов. Und dabei fanden sie eine Menge Akten.
Они везде его искали, но не нашли. Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.
При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок. Wir fanden beim resequenzieren 30 Fehler.
Так что мы нашли оружие массовой защиты. Also haben wir jetzt die Massenschutzwaffen gefunden.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Wir haben nur eine Probe gefunden, die im Stande war eine Kultur zu bilden.
Они нашли, что это проблема в коде. Schließlich fanden sie heraus, dass es ein Programmierungsproblem war.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? Warum fanden wir keine andere Lösung?
И догадайтесь, что мы нашли в атакующем коде? Und raten Sie was wir in dem Angriffscode gefunden haben?
Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы. B-Rex wurde unter fast tausend Kubikmetern Felsgestein gefunden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !