Exemples d'utilisation de "небе" en russe

<>
Птицы летают высоко в небе. Die Vögel fliegen hoch am Himmel.
На небе не было ни облака. Am Himmel war keine Wolke.
Яркое солнце светило уже высоко в небе. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Яркое солнце уже высоко сияло в небе. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Прошлой ночью он видел в небе НЛО. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать. Es sind mehr Sterne am Himmel, als ich zählen kann.
Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку. Vergangene Nacht sah er eine fliegende Untertasse am Himmel.
Солнце сияло в небе уже высоко и ярко. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Он знал, где что должно быть на небе. Er wüsste, wo die Dinge am Himmel zusammenpassen.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе. Und das Spinnennetzmuster stimmt mit den lokalen Koordinaten am Himmel überein.
На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их. Es sind so viele Sterne am Himmel, ich kann sie nicht alle zählen.
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе. Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels.
Так что же говорит нам астрономия о "звездном небе над нами"? Was also sagt uns die Astronomie über den gestirnten Himmel über uns?
Видим ли мы дуги в небе, когда мы смотрим на скопление галактик? Sehen wir die Bögen am Himmel, wenn wir - zum Beispiel - einen Galaxien-Cluster betrachten?
Если бы мы могли сделать новые изображения на небе, что бы мы сделали? Wenn wir neue Bilder in den Himmel stellen könnten, was würden wir malen?
Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время. Bedenken Sie, auch wenn es draußen wolkig ist, passieren derlei Dinge ständig im Himmel über uns.
Но я считаю, что мы при этом теряем чувство правильного представления о небе, чувство окружения. Aber, was wir verlieren ist, denke ich genau - ein gefühlter Sinn für den Himmel eine Art Kontext.
Будучи взрослым, я более осведомлен о великих греческих мифах, что разыгрываются в небе над головой каждую ночь. Als Erwachsener wusste ich mehr über die großen griechischen Mythen, die sich dort im Himmel jede Nacht abspielten.
Также, если вы подключите средства вроде этих обратных часов, тогда вы сможете контролировать расположение солнца на небе. Und wenn sie Instrumente wie diese Uhr himzufügen, dann können Sie die Position der Sonne im Himmel kontrollieren.
Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина. Also beides, die physikalische Wolke im Himmel und etwas an dessen Spitze Sie hingehen können, wie Londons neuer Berggipfel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !