Exemples d'utilisation de "несколько лет назад" en russe avec la traduction "vor einigen jahren"
Несколько лет назад мы получили результаты.
Und vor einigen Jahren, haben wir diese Ergebnisse erzielt.
Несколько лет назад у одной африканской девушки
Vor einigen Jahren gab es ein afrikanisches Mädchen.
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Vor einigen Jahren fing ich an littleBits zu entwickeln.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Vor einigen Jahren brachte Gateway Fernseher mit Flachbildschirmen auf den Markt.
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад.
Ich hatte großes Glück, dass ich vor einigen Jahren Danny Hillis traf.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI.
Vor einigen Jahren begann mein Interesse für das SETI-Programm.
Но несколько лет назад я спускался в лифте в Филадельфии.
Vor einigen Jahren stand ich in einem Aufzug in Philadelphia, und fuhr nach unten.
Несколько лет назад было волнение по поводу неорганизованного раскручивания "глобальных дисбалансов".
Vor einigen Jahren sorgte man sich über das Risiko einer ungeordneten Entladung der "globalen Ungleichgewichte".
Ответ на вопрос развивающихся рынков был бы простым несколько лет назад.
Noch vor einigen Jahren wäre die Antwort auf die Frage der Schwellenländer einfach gewesen.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея.
Das ist eine Messung, die wir vor einigen Jahren mit einem Marssatelliten namens Odyssey gemacht haben.
Трюка EMU, подобного тому, который помог Италии несколько лет назад, не будет.
Hier gibt es keinen Kunstgriff mit der Europäischen Währungsunion - aus dem beispielsweise Italien noch vor einigen Jahren einen Vorteil ziehen konnte - der die Situation entschärfen könnte.
И я так и сказал на одной из конференций несколько лет назад:
Und ich sagte übrigens an einer Konferenz vor einigen Jahren:
Несколько лет назад мы написали статью о женщине, на фотографии она справа,
Vor einigen Jahren veröffentlichten wir einen Artikel über die Frau, die Sie hier rechts sehen, SRD.
Чтобы выполнить эту двойную миссию, несколько лет назад я запустил проект Пракаш.
Um diese Zwillingsmission zu implementieren, gründete ich vor einigen Jahren das Projekt Prakash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité