Exemples d'utilisation de "нижних" en russe avec la traduction "unter"
Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Богатые люди переехали в верхний город, оставив бедных в нижних городах,
Die reichen Leute ziehen in die "obere" Stadt und lassen die armen Leute in der "unteren" Stadt zurück.
Вы сейчас видите суперпозицию электрона в нижних трех орбитах атома водорода.
Sie sehen hier die Superposition eines Elektrons in den unteren drei Orbitalen eines Wasserstoff-Atoms.
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по-прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций;
Die heutige Sparrate in Amerika liegt, wenn sie auch wieder etwas angezogen hat, immer noch am Boden, unter dem Tisch der Sparmeister der Welt.
Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве, и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института, лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения.
Dies ist Aimee Mullins, sie hat ihre unteren Gliedmaßen als junges Mädchen verloren, und Hugh Herr, Professor am MIT, der seine Gliedmaßen durch einen Kletterunfall verloren hat.
Гораздо более толстое аэрозольное покрытие на нижних краях ледников может быть объяснением отмечаемой в индийском отчёте тенденции некоторых ледников сужаться в середине, образуя две чётко видные части.
Wesentlich dickere Aerosolablagerungen an den unteren Ausläufen von Gletschern könnten, wie im indischen Bericht bemerkt, die Tendenz bei mehreren Gletscher erklären, in der Mitte schmaler zu werden und zwei verschiedene Teile zu bilden.
Однако можно с уверенностью предположить, пока цыгане будут находиться на нижних ступенях европейской лестницы социальной иерархии, то это всего лишь вопрос времени, когда на них снова начнутся атаки расистов.
Doch kann man mit Sicherheit davon ausgehen, dass, solange die Roma auf der untersten Stufe der sozioökonomischen Hackordnung feststecken, es lediglich eine Frage der Zeit ist, bis die rassistischen Angriffe auf sie wieder aufleben.
В предыдущем году я показывал эти два слайда, чтобы проиллюстрировать, что арктические льды, которые на протяжении большей части последних трёх миллионов лет были размером примерно как 48 нижних штатов США, уменьшились на 40 процентов.
Letztes Jahr habe ich diese beiden Folien gezeigt, um zu veranschaulichen, dass die arktische Eiskappe, die für annähernd drei Millionen Jahre die Grösse der unteren 48 Staaten hatte, um 40 Prozent geschrumpft ist.
Конгрессмен Алехандро Агинага, который является его личным врачом, рассказал телевизионному каналу N, что Фухимори будет обследован за три дня в Национальном институте неопластических заболеваний, чтобы определить причину боли и потери силы в его нижних конечностях.
Alejandro Aguinaga, Kongressmitglied und sein persönlicher Arzt, sagte dem Fernsehen, dass Fujimori drei Tage lang im peruanischen Krankenhaus Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas untersucht würde, um den Grund für seine Schmerzen und den Muskelverlust in den unteren Körpergliedern festzustellen.
Откуда берутся эти верхний и нижний города?
Aber woher kommt die Idee von der "oberen" und der "unteren" Stadt?
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus.
Дарственная на землю, показана в нижней части слайда.
Das ist die Bewilligung von Land in der unteren Hälfte der Abbildung.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.
Hier ist der untere Teil der Bibliothek, in dem die Ausstellungsstücke ständig wechseln.
Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город.
Und von dieser Überlieferung kam die Idee von der "oberen" und der "unteren" Stadt.
Наименее ценная часть - нижняя часть такой башни, как эта.
Den geringsten Wert hat interessanterweise der untere Teil von so einem Turm.
На нижней фотографии - колония птиц, вокруг которой поставили боновое ограждение.
Das untere Foto zeigt eine Vogelkolonie, die mit Barrieren versehen wurde.
Вы можете увидеть некоторые другие, толпятся вокруг нижнего левого угла экрана
Sie können andere um die untere linke Ecke des Bildschirms wimmeln sehen, um sechs Worte herum.
Главный мозг интегрирует сигналы, которые поступают от работающих программ нижнего мозга,
Das große Gehirn fasst Signale zusammen, die von den laufenden Programmen des unteren Gehirns kommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité