Exemplos de uso de "никак не" em russo

<>
Думаю, самым интересным результатом этого опроса было число, которе мы никак не ожидали получить. I denke, das interessanteste Ergebnis, das wir in der Gallup Umfrage gefunden haben ist eine Zahl, die wir absolut nicht zu finden erwartet hatten.
Такого мы никак не ожидали. Das war absolut unerwartet.
Никак не соберусь с мыслями. Ich vermag nicht, meine Gedanken zu sammeln.
Он никак не найдёт перчатки. Er findet die Handschuhe nicht.
Я никак не мог этого добиться. Ich war mir sicher, ich würde das nicht hinkriegen.
Я никак не возьму в толк. Mir erscheinen sie fantastisch.
Но это никак не согласуется с фактами. Das entspricht keineswegs den Tatsachen.
Я никак не замешан в этом деле. Ich habe damit nichts zu tun.
и мы никак не отреагируем на неё. Und wir werden nicht darauf reagieren.
и я никак не мог понизить пульс. Und es gab keine Möglichkeit meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Макроэкономика никак не может быть вне политики: Makroökonomische Politik lässt sich nie von der Politik als solcher abkoppeln:
Я никак не мог их туда втиснуть. Ich konnte sie darin einfach nicht unterbringen.
Молчание - это кладбище, но никак не город. Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber nicht für eine Stadt.
Простите, но по-другому никак не скажешь. Bitte entschuldigen Sie, aber ich kann es nicht anders beschreiben.
Не считая этого, два полушария никак не связаны. Aber ansonsten sind die zwei Hemisphären komplett getrennt.
Да, но я никак не могу найти пахту. Ja, aber ich finde nie Buttermilch, nie.
А это никак не способствует продуктивности политического процесса. Und das kreiert keine produktive Politik.
Том никак не хочет признавать правильность этого мнения. Tom sperrt sich gegen diese Ansicht.
Темп этого роста никак не может быть назван медленным. Das Tempo dieses Wachstums kann man keineswegs langsam nennen.
Поэтому на их мнение это никак не может повлиять. Es wird also ihre Meinung nicht ändern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.