Exemples d'utilisation de "нуждаются" en russe avec la traduction "brauchen"
Traductions:
tous439
brauchen288
benötigen74
bedürftig14
sich brauchen7
nötig haben1
autres traductions55
Карта показывает в чем нуждаются люди.
Es zeigt Dinge die für Rettungs- und Notstandsarbeiten gebraucht werden.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании.
Sie brauchen, viel mehr als alles andere, Ihre Akzeptanz.
Они нуждаются в нашей поддержке и заслуживают ее.
Die Haitianer brauchen und verdienen unsere Unterstützung.
Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции.
Nationale Bankensysteme brauchen einen Kreditgeber der letzten Instanz.
Многие страны в [неразборчиво], они нуждаются в легитимности.
Viele Länder in [unverständlich] brauchen Legitimation.
Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества.
Beide Politiker brauchen die volle Unterstützung der transatlantischen Gemeinschaft.
Организации нуждаются в обоих видах, но лидеры более важны.
Organisationen brauchen beides, aber Führer sind wichtiger.
Потому что все правительства мира нуждаются в деньгах, чтобы выжить.
Weil alle Regierungen der Welt Geld brauchen, um zu überleben.
Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе.
Viele Briten meinen, dass sie die Europäische Union nicht brauchen.
Такие страны, как Гвинея Бисау нуждаются в помощи, причем безотлагательной.
Länder wie Guinea-Bissau brauchen schnell Hilfe.
Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Nur wenige Israelis leugnen, dass die Palästinenser mehr Wasser brauchen.
в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах.
Was die Palästinenser jetzt brauchen sind Partner.
Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах.
Implizit bedeutet dies, dass sie Zuwendungen und keine Kredite brauchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité