Exemples d'utilisation de "нужные" en russe avec la traduction "sich brauchen"
Кто передал нужные Северу технологии?
Wer sorgte für den Technologietransfer, den der Norden brauchte?
Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы.
Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge.
Тем временем нужные для Аргентины структурные изменения не были сделаны.
Zugleich unterblieben die strukturellen Veränderungen, die Argentinien wirklich braucht.
Мне нужные лёгкие тарелки, потому что моя семья будет сегодня есть в парке.
Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.
Есть большое сообщество людей, которые создают инструменты, нужные нам для эффективного совместного решения этих проблем.
Jetzt gibt es eine große Gemeinde von Leuten, die die Hilfsmittel herstellen, die wir brauchen, um Dinge effektiv gemeinsam anzupacken.
Но если мы живем в более компактном районе, то вдруг оказывается, что нужные вещи находятся рядом с нами.
Leben wir aber in einer dichter besiedelten Stadt, merken wir natürlich plötzlich, dass die Dinge, die wir brauchen, um die Ecke sind.
После этого нужно сделать первоначальный эскиз персонажа, это аналогично структуре музыкального произведения, затем с помощью пера и карандаша вы добавляете все нужные детали - это отшлифовка рисунка.
Und dann muss man den ersten Entwurf des Charakters machen, was ähnlich ist wie die Struktur eines Stückes, und dann fügt man Stift und Bleistift hinzu und alle anderen Details, die man braucht - das ist die Zeichnung polieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité