Exemples d'utilisation de "остальных" en russe

<>
Traductions: tous419 übrig157 restlich47 autres traductions215
Он немного отличается от остальных. Sie unterscheidet sich etwas von den anderen.
Гравитация отделилась от остальных взаимодействий. Die Schwerkraft trennte sich von den anderen Kräften.
Остальных так и не находят. Die anderen werden nie gefasst.
Один исполнитель ведёт остальных за собой. Ein Musiker steht vorn und alle anderen folgen.
Но здесь он отличается от остальных: Doch hebt er sich in folgender Hinsicht von ihnen ab:
Я запустил проект "6 миллиардов остальных". Ich habe eine Projekt namens "Sechs Milliarden Andere" gestartet.
Эта ответственность не лежит на остальных. Und nicht bei uns, warum wir es nicht tun.
Эти данные резко отличаются от остальных. Da gibt es diesen einen Ausreisser hier.
Его машина отличается от всех остальных машин. Das Auto des Schwarms unterschiedet sich von allen anderen Autos in der Parkanlage.
о некоторых мы знаем, об остальных нет. Einige davon kennen wir, andere nicht.
для всех остальных оно будет означать снижение. Doch für die Masse der westeuropäischen Erwerbsbevölkerung sinkt die Nachfrage.
Но это не стало подсказкой для остальных. Aber es hat ihnen keinen Hinweis gegeben.
Это вызвало резкие возражения со стороны остальных экономистов. Andere offizielle Regierungsvertreter dementierten dies umgehend.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
все этоделают, и левые ничем не хуже остальных. Jeder tut es und die Linke ist nicht schlechter als alle anderen.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Unser Kenntnisstand bei anderen Organismengruppen ist viel niedriger.
Видов бактерий больше, чем всех остальных форм жизни. Bakterien kommen häufiger vor als jede andere Lebensform.
Для неё это - бизнес, но для всех остальных - молоко. Das ist ein Geschäft für sie, aber es ist Milch für alle anderen.
Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных. Das grenzt uns vom Tierreich ab.
Что-то там очень сильно отличается от остальных случаев. Denn irgendetwas muss anders gelaufen sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !