Exemples d'utilisation de "откуда" en russe avec la traduction "woher"

<>
Откуда ты хочешь это узнать? Woher willst du das wissen?
Откуда прибудут новые необходимые войска? Woher sollen die benötigten neuen Truppen kommen?
Однако спрашивается, откуда он возьмется? Hier drängt sich naturgemäß die Frage auf, woher dieses Kapital kommt?
Но откуда появится программное обеспечение? Aber woher werden wir die Software erhalten?
Не имеет значения, откуда он. Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt.
Я не забуду, откуда я. Ich werde nicht vergessen, woher ich komme.
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности? Doch woher soll die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit kommen?
Вопрос был в том - откуда? Die Frage war, woher?
Откуда ты знал, что мы здесь? Woher wusstest du, dass wir hier sind?
Я не знал, откуда это пришло. Ich wusste nicht, woher es kam.
Так откуда же они все берутся? Woher kommen diese ganzen Viren also?
Я не знаю, откуда приходит вдохновение. Ich weiß nicht, woher die Inspiration kommt.
Откуда мы знаем, что это плохо? Woher wissen wir, dass es Unrecht ist?
Откуда у тебя эти старые монеты? Woher hast du diese alten Münzen?
Откуда ты знаешь о Томе так много? Woher weißt du so viel über Tom?
Откуда берутся эти верхний и нижний города? Aber woher kommt die Idee von der "oberen" und der "unteren" Stadt?
И тогда я его спрашивал, "откуда знаешь?" Ich habe dann gefragt, "Woher weißt du das?"
Что такое нравственность, и откуда она берётся? Was ist Moral und woher stammt sie?
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. Es ist wichtig, dass die Menschen wissen, woher die finanzielle Unterstützung jeweils kommt.
Откуда вы знаете, что вы сделали именно это? Woher wissen Sie, dass es das war, was Sie gemacht haben?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !