Exemples d'utilisation de "первое" en russe

<>
Первое заключается в самом кризисе. Die erste ist die Krise selber.
Первое размораживание имело серьезные последствия. Die erste Phase, in der eingefrorene Konflikte aufgetaut sind, hatte schwerwiegende Folgen.
Первое сомнение касается рынка акций. Der erste Zweifel besteht hinsichtlich des Aktienmarktes.
И первое из них было: Der erste Punkt war:
Это первое соглашение такого рода. Die jetzt geschlossenen Vergleiche sind die ersten ihrer Art.
Они должны захотеть сделать первое. Sie sollten mehr Freiheit genießen Ersteres zu tun.
Первое - это отзыв моих родственников. Als erstes erhielt ich Feedback von meinen Cousins.
И первое, что она сделала, Und das war ihre erste Reaktion.
Итак, масса - это было первое. Also, Masse ist die erste Sache.
А потом ее первое слово: Und dann, ihre ersten Worte:
Первое британское вторжение в Ирак Großbritanniens erste Irak-Invasion
Это первое путешествие в моей жизни. Es ist die erste Reise meines Lebens.
Первое условие - установившееся административно-территориальное деление. Die erste Voraussetzung sind geordnete territoriale Verhältnisse.
Первое - это восстановление единства нашей страны. Die erste besteht in der Reparatur der Einheit unseres Landes.
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы. Die erste Unbekannte ist, warum die Wahl überhaupt stattfindet.
Это было первое секвенирование генома человека. Zum ersten Mal konnte das menschliche Genom entschlüsselt werden.
Первое заявление было легче всего проверить. Das erste Argument wird wohl am einfachsten nachzuprüfen sein.
Это первое утро, проведенное с ней. Das ist der erste Morgen, an dem ich bei ihr war.
И это первое, что они видели. Und das ist das erste Mal, dass sie es sahen.
Первое это похороны - а точнее, перезахоронение. Das erste Ereignis war eine Beerdigung - um genauer zu sein, eine Umbestattung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !