Exemples d'utilisation de "первых" en russe
С первых минут игра была очень напряженной.
Von den ersten Minuten an wurde recht kämpferischer Fußball gespielt.
Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Papst Franziskus ernennt im Februar erste Kardinäle
Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию.
Gu war eine der ersten Anwälte, die eine Lizenz erhielten.
Знаете, как подготовить вас для ваших первых взаимоотношений?
Oder, wie bereiten Sie sich auf ihre erste Beziehung vor?
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей.
Und dann sah ich meine eigenen Eltern, meine ersten Lehrer.
один из первых поставил его на мощную основу.
Ihre Vorlesungen sind die ersten, die das groß vorgemacht haben.
одной из основательниц первых онлайн компаний по персональной генетике.
Sie ist eine der Gründerinnen des ersten Unternehmens, das sich mit persönlichen Genomen befasst.
Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа.
Hier habe ich einen 18 Sekunden Clip der ersten Schritte des Prototyps.
Итоги первых 25 лет организации по социальной поддержке Trinijove важны:
Die ersten 25 Lebensjahre der Sozialhilfeorganisation Trinijove haben zu wichtigen Ergebnissen geführt:
Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным.
Die Auswirkungen der Erforschung der ersten Proteine vor fast einem halben Jahrhundert waren weitreichend.
Рассмотрим трагедию в Африке, здесь в первых нескольких показателях графика.
Und wir können die Tragödie Afrikas an den ersten paar Diagrammen hier ablesen.
Я помню один из первых случаев, когда мы смотрели на коллаген.
Ich erinnere mich an eins der ersten Male, als wir uns Collagen anschauten.
Вот - одна из первых схем, созданная нами для изучения этого явления.
Und das ist eines der ersten Bilder, die wir machten, um das Phänomen zu untersuchen.
И я, возможно, был одним из первых людей, которых они увидели.
Ich war einer der ersten, den sie jemals sahen.
Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде.
Wir führten kürzlich eine Auswertung der ersten 18 Monate unserer Bestrebungen in Ruanda durch.
Что Вы думаете о первых месяцах Дидье Дешама во главе Синих?
Welche Meinung haben Sie zu den ersten Monaten von Didier Deschamps an der Spitze der "Bleus"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité