Exemplos de uso de "перевести" em russo

<>
Я думал перевести для вас. Ich dachte, ich sollte für Sie übersetzen.
Согласно Блайндеру, правительства должны поощрять обучение профессиям, работу по которым труднее перевести в другие страны. Laut Blinder sollte der Staat die Ausbildung in Berufen fördern, die schwieriger ins Ausland zu verlagern sind.
Последний, смертельный удар был нанесен решением правительства (после наступления кризиса) сохранить банковские депозиты в долларах, тогда как долги банкам перевести в песо, подорвав таким образом финансовую систему страны одним росчерком пера. Den Gnadenstoß versetzte die Regierung mit ihrer Entscheidung (als die Krise einsetzte), die in Dollar angelegten Bankeinlagen zurückzubehalten und Dollar-Schulden an die Banken in Pesos umzuwandeln, was das Finanzsystem des Landes mit einem Federstrich bankrott gehen ließ.
перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть; Überführen wir sie in ganz Amerika zu Strassenzoll mit drahtlosen Netzwerken.
Вы можете перевести деньги на мою карту? Können Sie das Geld auf meine Karte überweisen?
Я должен перевести эти предложения. Ich muss die Sätze übersetzen.
Это также поменяло и театр военных действий, заставило Альянс перевести своё внимание с Европы в Средиземноморье, на Ближний Восток и за его пределы. Auch die Einsatzorte änderten sich, und das Bündnis war gezwungen, seine Aufmerksamkeit von Europa auf das Mittelmeer, den Nahen Osten und andere Orte zu verlagern.
Это слово перевести очень трудно. Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
Не существует ничего, что нельзя перевести. Es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.
Не просто перевести их, а интерпретировать. Sie nicht einfach übersetzen, sondern sie zu interpretieren.
Можете перевести это на английский язык? Können Sie das ins Englische übersetzen?
Возможно ты можешь перевести это для меня? Kannst du das vielleicht für mich übersetzen?
Ты не мог перевести это для меня? Könntest du das für mich übersetzen?
У тебя духа не хватит перевести это предложение. Du hast nicht die Eier dafür, diesen Satz zu übersetzen.
Вы не могли бы перевести это для меня? Könntet ihr das für mich übersetzen?
Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский? Kannst du mir helfen, diese Sätze ins Chinesische zu übersetzen?
Ты не мог бы перевести для меня это предложение? Könntest du mir diesen Satz übersetzen?
Ты можешь добавлять предложения, которые не можешь перевести сам. Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst.
Название сложно перевести на английский, особенно с моим английским. Das ist sehr schwierig zu übersetzen, vor allem in meinem Englisch.
Вы не могли бы перевести для меня это предложение? Könnten Sie mir diesen Satz übersetzen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.