Exemples d'utilisation de "письмо" en russe avec la traduction "schrift"
О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
Es belegt, dass die Indus-Schrift eine wichtige Eigenschaft von Sprachen besitzt.
Однако его экономическое письмо столкнулось с совершенно противоположным миром.
Ökonomische Schriften vermittelten allerdings ein völlig anderes Bild.
Представители второй группы считают, что хараппское письмо является индо-европейским языком.
Eine zweite Gruppe von Leuten glaubt, dass die Indus-Schrift indo-europäisch sei.
Первые горячо убежденны в том, что хараппское письмо вообще не является языковой системой.
Zunächst eine Gruppe, die sehr leidenschaftlich glaubt, dass die Indus-Schrift überhaupt keine Sprache darstellt.
Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком.
Manche glauben daher, die Indus-Schrift sei eine alte indo-europäische Sprache wie Sanskrit.
Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык.
Die bisherigen Ergebnisse legen den Schluss nahe, dass die Indus-Schrift eine Sprache repäsentiert.
Принимая во внимание эти значительные трудности, можно задаться вопросом, сможем ли мы вообще когда-нибудь расшифровать хараппское письмо?
Dank all dieser tollen Hindernisse könnte man sich fragen und befürchten, ob die Indus-Schrift jemals entziffert wird.
Представители этой группы уверены, что хараппское письмо является древней формой дравидийской группы языков, на языках которой говорят сегодня на большей части территории Южной Индии.
Diese Leute glauben, dass die Indus-Schrift eine alte Form der dravidischen Sprachfamilie darstellt, die heute noch in einem grossen Teil Südindiens gesprochen wird.
В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
Der Rest meines Vortrags erzählt, wie ich lernte, diese Furcht zu überwinden, und die Herausforderung der Indus-Schrift anzunehmen.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
Für die Indus-Schrift gibt's kein solches Artefakt.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
Und jetzt besitzt die Indus-Schrift diese besondere Eigenschaft.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема.
Im Falle der Indus-Schrift ist das Problem umgekehrt.
Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.
Weil sie die letzte grosse, noch unentzifferte Schrift der Antike ist.
На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых.
Diese Schrift wurde zu einem Schlachtfeld, sozusagen, von 3 Gruppen von Menschen:
Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
Das erste bei einer nicht entzifferten Schrift, ist die Schreib-Richtung herauszufinden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité