Exemples d'utilisation de "письму" en russe
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму
Ein Muster des Vertrages finden Sie in der Anlage zu unserem Brief
Экспортная документация прилагается к нашему письму
Unserem Schreiben legen wir die Ausfuhrpapiere bei
И по поддельному сопроводительному письму от Управления городского транспорта, в котором говорилось что данный арт-проект финансируется этим Управлением.
Und er gab außerdem jedem diesen falschen Brief von der MTA - sozusagen vorgebend, es sei ein Kunstprojekt, das von der New Yorker U-Bahn Gesellschaft finanziert wurde.
Каталог продукции в приложении к нашему письму
Einen Produktkatalog haben wir dem Schreiben beigefügt
Мы просим высказать Вашу точку зрения по данному письму
Wir bitten um Ihre Stellungnahme zu diesem Schreiben
Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму.
Von einem italienischen Unternehmen vor ungefähr fünfzehn Jahren ins Leben gerufen, möchte Moleskine nun dem Schreiben wieder neuen Stil verleihen.
Одна из трудностей заключалась в том, что у моих друзей, работающих в городских школах, были проблемы с успеваемостью учеников, особенно по письму и чтению.
Eine Sache davon war, dass viele meiner Freunde, die in städtischen Schulen lehrten, Probleme hatten, ihre Schüler auf dem Level der Jahrgangsstufe zu halten, speziell beim Lesen und Schreiben.
С изобретением письма появляются города.
Mit der Erfindung des Schreibens, bekommt man langsam Städte.
написал для меня рекомендательное письмо в аспирантуру.
Er schrieb mir ein Empfehlungsschreiben damit ich ein Aufbaustudium machen konnte.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
Für die Indus-Schrift gibt's kein solches Artefakt.
Один из этих солдат написал письмо домой, он писал следующее:
Einer der Soldaten schrieb nach Hause, dies war der Satz, den er formulierte:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité