Exemples d'utilisation de "планируете" en russe avec la traduction "planen"
Какие проблемы вы планируете решить в следующем году?
Welche Probleme planen Sie im nächsten Jahr zu lösen?
Вы не планируете восьмичасовой митинг с помощью Аутлука.
Man plant kein achtstündiges Meeting mit Outlook.
Планируете ли вы какие-либо подобные "грандиозные мероприятия" в будущем?
Sind ähnliche "Großveranstaltungen" auch für die Zukunft geplant?
в один прекрасный день вы планируете поездку в центр города, а ваш автомобиль подключен к интеллектуальной автостояночной сети.
Eines Tages, in naher Zukunft, planen Sie, in die Innenstadt zu fahren, und ihr Auto ist mit einem intelligenten Parksystem verbunden.
Нам не удалось сделать всего, что планировали.
Es gelang uns nicht, alles zu tun, was wir geplant hatten.
Deutsche Bahn планирует многомиллионный зимний антикризисный пакет
Bahn plant Winter-Krisen-Paket in Millionenhöhe
Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость.
Und somit ist zwar Planen wichtig, aber Flexibilität auch.
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
Auch langfristig müssen Veränderungen geplant werden.
Вы никогда не можете планировать будущее, оставаясь в прошлом.
Du kannst die Zukunft nicht aus der Vergangenheit heraus planen.
Планируемая вторая Женевская конференция - необходимый первый шаг к этому.
Die geplante Genfer Konferenz ist ein notwendiger Schritt in diese Richtung.
Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне.
Chruschtschow hatte ursprünglich nicht geplant, seine Verurteilung Stalins geheim zu halten.
Эти задачи оставляли мало ресурсов для планирования Ливии после Каддафи.
Diese Aufgaben ließen wenig Spielraum, die Zeit nach Gaddafi zu planen.
Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе!
Sag Tom nicht, was wir planen, in der nächsten Woche zu tun.
Мы планируем увеличить масштаб проведения этих акций до размеров города.
Und wir planen dies auf andere Teile der Stadt auszuweiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité