Exemples d'utilisation de "подумаешь" en russe avec la traduction "nachdenken"
Обещай, что ты подумаешь о моём предложении?
Versprichst du mir, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst?
Вместо того, чтобы подумать над их решением.
Und wir haben nicht genügend über Lösungen nachgedacht.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen.
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Давайте подумаем об этом вместе и немного пофантазируем!
Lassen Sie uns gemeinsam darüber nachdenken und ein wenig fantasieren!
покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken.
Подумайте об этом, и проголосуйте - мы дальше не пойдем.
Sie können also alle darüber nachdenken und abstimmen - und wir machen nicht weiter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité