Exemples d'utilisation de "пожаловать" en russe

<>
Сейчас будет соло, я, пожалуй, исполню его сам. Jetzt kommt das Solo - ich würde sagen, das mache ich allein.
И, пожалуй, самое главное, спустя два года на экзаменах школьники, участвовашие в пилотных проектах, и показывавшие худшие результаты в начале, оказались в верхней части списка, то есть в первых 10% по результатам экзаменов GCSE, это британская система оценок. Und vielleicht das Wichtigste, als zwei Jahre später die Prüfungsresultate kamen, waren jene Schüler in diesen Feldstudien, die zuvor in den schlechtesten Leistungsgruppen waren direkt an die Spitze vorgerückt - tatsächlich so ziemlich an die oberste Zehntelsstelle im Genereal Certificate of Secondary Education, dem Britischen Notensystem.
Добро пожаловать в этот мир! Willkommen in dieser Welt!
Добро пожаловать в Соединенные Штаты! Willkommen in den Vereinigten Staaten!
"Добро пожаловать в Зеленую Школу." "Willkommen in der Grünen Schule!"
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Willkommen im Zeitalter der Inkompetenz
Добро пожаловать, дамы и господа! Willkommen, meine Damen und Herren!
Добро пожаловать в новый мир. Willkommen in der neuen Welt.
Добро пожаловать в Сан-Франциско. Willkommen in San Francisco.
Добро пожаловать в реальный мир. Willkommen in der Wirklichkeit.
Добро пожаловать в новую эру. Willkommen in einer neuen Ära.
Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру! Willkommen zurück in der präantibiotischen Ära!
Добро пожаловать на поезд Москва-Ницца! Willkommen im Zug Moskau-Nizza!
добро пожаловать обратно в реальный мир! Willkommen in der Realität.
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" "Herzlich willkommen" oder "Zutritt für Unbefugte verboten"
Добро пожаловать в двадцать первый век. Willkommen im einundzwanzigsten Jahrhundert.
Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. Also, willkommen in der Goldenen Wüste.
Итак, добро пожаловать в новое содружество "Петролистан". Herzlich willkommen also zur neuen Nationengemeinschaft "Petrolistan"!
Так что добро пожаловать в мой дом. Also, willkommen in meinem Haus.
Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню. Herzlich Willkommen in der goldenen Wüste Indiens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !