Exemples d'utilisation de "пойду" en russe avec la traduction "gehen"

<>
И я пойду еще дальше. Und ich will noch weiter gehen.
Я не уверен, что пойду. Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehe.
Если погода будет хорошая, я пойду. Wenn das Wetter gut ist, gehe ich.
Я пойду, после того как поем. Ich gehe, nachdem ich gegessen habe.
Я не пойду завтра в кино. Ich gehe morgen nicht ins Kino.
"Нет, я не пойду в конец автобуса", "Nein, ich gehe nicht nach hinten im Bus?"
Так что я не пойду на концерт". Ich werde also nicht gehen."
Через десять минут я пойду в офис. In zehn Minuten gehe ich ins Büro.
Так как уже поздно, я пойду домой. Da es schon spät ist, werde ich nach Hause gehen.
Если ты не идёшь, я тоже не пойду. Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht.
Да - Теперь я пойду к задним рядам, вы? Ja, mein - Ich gehe jetzt ganz nach hinten, wie wäre es mit Ihnen?
Раз вы не идёте, то и я не пойду. Wenn ihr nicht geht, gehe ich auch nicht.
Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде. Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Если ты туда не пойдешь, я тоже не пойду. Wenn du da nicht hingehst, gehe ich auch nicht.
Сначала я должна зайти на почту, а потом пойду по магазинам. Zuerst muss ich zur Post, dann gehe ich einkaufen.
Если Вы не пойдёте кататься на лыжах, я тоже не пойду. Wenn Sie nicht Ski fahren gehen, dann gehe ich auch nicht.
Сначала я должен зайти на почту, а потом пойду по магазинам. Zuerst muss ich zur Post, dann gehe ich einkaufen.
Я пойду и буду присутствовать на церемониях, которые будут проведены, чтобы отметить ее. Ich werde zu den Feierlichkeiten zum Gedenken gehen.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Jetzt befestige ich die Planke in 100 m Höhe und ich werde gewiss nicht einmal in ihre Nähe gehen.
Но если я пойду плечом к плечу с вами, даже если наши плечи будут соприкасаться, ничего страшного. Aber wenn ich neben Ihnen, Schulter and Schulter, gehen würde, unsere Schultern sich vielleicht sogar berührten, ist es kein Problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !