Exemples d'utilisation de "полагаю" en russe
В действительности, я полагаю, произойдет обратное движение.
Ich vermute sogar, dass sie zurückgezogen würden.
Их туда положило правительство, полагаю, чтоб запутать вас.
Das macht die Regierung da rein um sie zu verwirrren, da bin ich mir sicher.
Я полагаю, что многое в мире так появилось.
Und ich denke, viele andere Dinge auf der Welt sind auch so entstanden.
Это, я полагаю, недостижимо, и последствия этого неприемлемы.
Das ist meiner Meinung nach nicht zu erreichen, und die Folgen für den Einzelnen sind untragbar.
Я полагаю, что я, вроде как, любознательный директор.
Ich schätze, ich bin ein neugieriger Geschäftsführer.
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все;
Also - ich habe ein großes Interesse an Bildung und ich denke das haben wir alle.
Я полагаю, что Шекспир выразил это очень точно.
Ich denke, Shakespeare hat es sehr schön ausgedrückt.
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки.
Ich denke, die Leute entschieden einfach, ihre Krawatten nicht zu zerknittern.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Ich denke, Sie stimmen mir zu, dass sie zusammen sehr gut aussehen.
Я полагаю, для дальтоника этот эффект увидеть невозможно.
Ich vermute, vielleicht wenn Sie farbenblind sind können Sie es nicht sehen.
слишком углубляемся в ненужные вам детали, я полагаю.
zu viel Informationen, denke ich, mehr als Sie brauchen.
Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар".
Und hier, vermute ich, wurden sie von den Kostümen aus Avatar beeinflusst.
Вы, я полагаю, можете гораздо лучше распорядиться вашим временем.
Sie, kann ich mir vorstellen, können mit Ihrer Zeit viel bessere Dinge anfangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité