Exemples d'utilisation de "половина" en russe
Половина граждан Перу не поддерживает его.
Die Hälfte der peruanischen Bevölkerung hat sich nicht für ihn entschieden.
Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми;
Heute ist noch die Hälfte der indonesischen Torfmoore intakt;
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается.
Die Hälfte aller in den USA produzierten Lebensmittel wird weggeschmissen.
Половина из них дезертировала на поиски золота.
Die Hälfte von ihnen desertierte, um nach Gold zu suchen.
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.
und machen damit die Hälfte aller Bürgerkriege aus.
Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
Die andere Hälfte sagt Ihnen, dass sie die Frage nicht mögen.
Действительно, половина населения Египта имеет возраст менее 25 лет.
So ist die Hälfte der ägyptischen Bevölkerung unter 25 Jahre alt.
Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой.
Von dieser Summe kann nur zirka die Hälfte ohne Weiteres aufgebracht werden.
Половина норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии.
Die Hälfte der norwegischen Frauen weiß nichts über ihre Rente.
Другая половина осуществляется государственными исследовательскими организациями за государственные средства.
Private Unternehmen führen jedoch nur etwa die Hälfte der gesamten Agrarforschung durch, ob diese Gentechnik einschließt oder nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité