Exemples d'utilisation de "половина" en russe
Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Ich habe Stellung bezogen und einen halben Tausender bezahlt!
Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива.
die andere Haelfte geht in den Aufbau einer hochentwickelten Industrie fuer Biodiesel.
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли.
Die Häfte der Energie wird von einem Siebtel der Weltbevölkerung verbraucht.
Половина пойдет на переоборудование автомобильной и авиационной промышленности.
Die Haelfte davon wird zum Umruesten der Branchen fuer Autos, Lastwagen und Flugzeuge benoetigt;
И половина оборота приходится посередине между шестиконечными звездами.
Und die Achse für die halbe Drehung ist in der Mitte der sechszackigen Sterne.
В действительности этот анализ - это только половина правды.
Tatsächlich ist diese Analyse nur halb richtig.
Протяженность этого контрфорса - менее, чем половина высоты дерева.
Dieser Bogen ist nicht mal auf halber Höhe.
Уж слишком быстро устаревает в генетике половина всего написанного.
Das Zeug hat eine sehr kurze Halbwertszeit, dasselbe gilt für die Gehirnforschung.
Половина могильной плиты для тех, кто еще не умер.
Und der halbe Grabstein für Leute, die noch nicht gestorben sind.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности
Mache ich die Lasche an der Kante, verbraucht sie einen Halbkreis Papier.
Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
Das halbe Kabinett sah sich am nächsten Tag die Grossmütter an.
И там не было никакого потолка, только половина жестяного листа.
Und das Hausdach selbst hatte kein Dach, nur ein halbes Blechdach.
У меня только половина такого большого количества книг как у него.
Ich habe nur halb so viele Bücher wie er.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité