Exemples d'utilisation de "помогли" en russe avec la traduction "helfen"
Traductions:
tous1526
helfen1248
hilfreich51
sich verhelfen29
verhelfen29
mithelfen7
bei|stehen7
behilflich7
aushelfen5
zugute kommen4
assistieren3
weiter helfen3
zur seite stehen3
sich zugute kommen1
weiter bringen1
sich helfen1
hilfe leisten1
aufhelfen1
beistehen1
heraus|helfen1
autres traductions123
Мы помогли сотрудникам поисково-спасательных служб.
Wir halfen bei den ersten Einsätzen, bei der Suche und der Rettung.
Сдержать распространение болезни помогли три подхода:
Drei Ansätze haben geholfen, die Ausbreitung einzudämmen:
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
Glücklicherweise gibt es jemanden wie George Bush, der mir da sehr geholfen hat.
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска
Trinijove hat 6000 jungen, vom sozialen Ausschluss bedrohten Menschen geholfen
Не помогли бы и нововведения какой-либо отдельной компании.
Ebenso wenig halfen Innovationen durch ein Unternehmen allein.
Больному помогли тем, что его быстро доставили в клинику.
Dem Kranken wurde geholfen, indem er schnell in die Klinik gebracht wurde.
Они не просто часть истории, он помогли изменить ход истории.
Sie dokumentierten Geschichte nicht nur, sondern halfen auch, den Gang der Geschichte zu verändern.
Высокие мировые цены на товары помогли основным экономическим секторам всей страны:
Die hohen Rohstoffpreise haben sämtlichen großen Wirtschaftssektoren des Landes geholfen:
Стихи помогли мне, я думаю, стать лучше, чем я мог бы быть.
Ich glaube, bestimmte Dinge haben mir geholfen, persönlich voranzukommen.
750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
750 Millionen, das ist etwas mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung, haben uns geholfen Wissen der Menschen zu digitalisieren.
Помогли им обустроить кухню и теперь они поставляют еду для всех наших детей.
Wir haben ihnen geholfen, eine Küche einzurichten, und jetzt bereiten sie das Essen für all unsere Kinder zu.
Ее цель теперь - стать дантистом, помогать людям так же, как ей помогли врачи.
Ihr Ziel ist es nun, Zahnärztin zu werden, um den Menschen zu helfen, wie ihr von Ärzten geholfen wurde.
Этот человек был в неправительственном центре питания, и ему помогли, насколько это было возможно.
Dieser Mann war in einem NGO-Nahrungszentrum, wo ihm, so gut es ging, geholfen wurde.
Там мы встретились с группой афганских узбеков, которые помогли нам устроиться в Мазари-Шарифе.
Dort trafen wir eine Gruppe afghanischer Usbeken, die uns halfen, uns in Mazar-i-Sharif niederzulassen.
Эти деньги помогли крупным банкам восстановить свои резервы и возобновить лоббирование в Конгрессе США:
Dieses Geld half, das Prestige der Großbanken wiederherzustellen und neuerliche Lobbybemühungen am Capitol Hill zu finanzieren;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité