Exemples d'utilisation de "помочь" en russe

<>
Это должно помочь их беседе! Das müsste das Gespräch doch in Gang bringen!
Те, кто могут помочь, записываются. Wer Zeit hat, meldet sich an.
давала, когда знала, чем помочь. Ich gab mein letztes Hemd.
Я здесь, чтобы Вам помочь Ich leiste Ihnen Hilfe
Помогите бедным помочь себе самим Den Armen Hilfe zur Selbsthilfe geben
У вас есть чем помочь? Hast du einen Knüppel?
Как же мы можем этому помочь? Was zum Himmel können wir alle dagegen tun?
Помочь это сделать могут четыре проблемы. Vier Themenbereiche bieten sich dabei an.
"Как бизнес может помочь спасению мира"? "Wie kann die Wirtschaft dazu beitragen, die Welt zu retten?"
Мы решили ему в этом помочь. Das ergibt keinen Sinn und es ist unsere Verantwortung.
Я остановил машину и вышел помочь. So hielt ich den Wagen an und eilte zu Hilfe.
АБР убеждает Азию помочь спасти еврозону ADB drängt Asien auf Hilfe in der Rettung der Eurozone
Наконец, покажите, что вы готовы помочь. Schließlich wollen Sie ja etwas verbessern.
Общая валюта может помочь создать такое повествование. Eine gemeinsame Währung kann dazu beitragen, eine solche Geschichte zu erzeugen.
В каких вопросах может помочь дизайн-мышление? Welche Arten von Fragen können unserer Meinung nach mit Hilfe von Design-Thinking in Angriff genommen werden?
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования. Die EU kann dazu beitragen, indem sie ihre Verteidigungsplanung stärkt.
Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим. Die Armee hat eine große Hilfsaktion für die Unterstützung der Betroffenen eingeleitet.
Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку. Ich versuche die Hauptplatine zu finden.
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Also kamen sie zu Howard und baten ihn, alles in Ordnung zu bringen.
По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити. Auf dem Weg dorthin müssen wir auch einen Beitrag zur Stärkung der Institutionen Haitis leisten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !