Exemples d'utilisation de "понимаю" en russe

<>
Но я понимаю эту карту. Aber ich kann diese Karte lesen.
Я понимаю, что это перебор, Ich gebe zu, dass das ein bisschen weit geht.
Вот под этим я и понимаю Und das meine ich.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Ich weiß, dass ich meine Kontrolle verliere.
Я понимаю это как знак надежды. Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung.
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. Mir ist klar, dass das zweideutig ist.
Что тут Accenture нашла предосудительного, не понимаю. Was Accenture plötzlich so unattraktiv daran fand, ich bin mir nicht sicher.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche.
Я так понимаю, что существуют некие стандарты. Ich nehme an Sie haben Standards.
Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь. Ich weiß nicht genau, warum Sie lachen.
Вот пример того, как я понимаю успех. Dies ist eine Einsicht, die ich über Erfolg gewonnen habe:
Он считает, что я не понимаю его тактику. Er glaubt, ich durchschaue seine Taktik nicht.
Если мне что-то неинтересно, я не понимаю. Wenn mich etwas nicht interessiert, dann kann ich es nicht erfassen.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Ich weiß nicht, was du meinst.
Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно! Jetzt seh ich - jetzt wird alles Licht!
И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу. Und ich nehme an, dass Sie diese Art der Veränderung zu schätzen wissen.
Песня пришла в движение, как я понимаю, вот так. Und das Lied begann, meine ich, wie folgt.
Промотал первые шесть месяцев на грудном кормлении, насколько я понимаю." Wie ich das sehe, haben Sie die ersten sechs Monate an der Brust verbracht."
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону. Mir ist bewusst, warum das Pendel deutlich in die andere Richtung ausgeschlagen ist.
Я говорил ему:"Алекс, я понимаю, что это очень тяжело. Dann würde ich sagen, "Alex, ich weiß, es ist unglaublich schwierig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !