Exemples d'utilisation de "пошла" en russe

<>
И пошла в среднюю школу. Sie ging in die Oberstufe.
Её мать пошла за покупками. Ihre Mutter ging einkaufen.
Но Мэри пошла еще дальше. Aber Mary ging noch weiter.
Я думал, ты пошла домой. Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.
Женщина поклонилась и пошла домой. Die Frau verbeugte sich und ging nach Hause.
Ты хочешь, чтобы я пошла сейчас? Willst du, dass ich jetzt gehe?
Вы хотите, чтобы я пошла сейчас? Wollen Sie, dass ich jetzt gehe?
Она пошла с ним в парк. Sie ging mit ihm in den Park.
Вот почему я пошла в Афганистан. Darum ging ich nach Afghanistan.
Мария пошла в школу, не позавтракав. Maria ging in die Schule, ohne gefrühstückt zu haben.
Она пошла по пути наименьшего сопротивления. Sie ging den Weg des geringsten Widerstandes.
Она хочет, чтобы я пошла с ней. Sie will, dass ich mit ihr gehe.
Однако Frontier пошла дальше всех в этой области. Frontier ist in diesem Bereich allerdings am weitesten gegangen.
И она пошла к неврологу, который был поражён. Sie ging zu einem Neurologen, der davon fasziniert war.
Я сказала "да" и пошла забрать ее", сказала она. Ich sagte, "Ja", und ging hin, um sie wieder auf den Arm zu nehmen", sagte sie.
И вот, в поиске ответов я пошла к католической мессе; Auf der Suche nach Antworten ging ich zur katholischen Messe.
События нескольких последних недель говорят о том, что история, наконец, действительно пошла вперёд. Das Beispiel der letzten Wochen zeigt, dass die Geschichte endlich weiter geht.
Оглядываясь назад, легко увидеть, в каком месте израильская политика пошла в неверном направлении. Rückblickend ist leicht zu erkennen, was in der israelischen Politik schief ging.
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети. Ich ging am Strand spazieren, und beobachtetet die Fischer, die ihre Netze auf dem Sand gebündelt aufhäuften.
Она только посмотрела на меня в удивлении и пошла прочь, не ответив ни слова. Sie sah mich nur erstaunt an und ging fort, ohne auch nur ein Wort zu entgegnen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !