Exemples d'utilisation de "правильно" en russe avec la traduction "richtig"

<>
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Yeah, das ist die Ziegengöttin, richtig?
Мы знаем, как строить правильно. Und wir wissen, wie man richtig baut.
Это альтернативная форма лечения, правильно. Es ist eine alternative Heilform, richtig.
Я правильно понял тебя, Мэт? Lassen Sie mich sehen, ob ich das richtig verstanden habe, Matt.
Потому что это было правильно. Weil es das richtige war.
Оно помогает правильно понять предложение. Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen.
Окончательное уничтожение полиомиелита - это правильно. Die Ausrottung von Polio zum Ende zu bringen, ist die richtige Sache zu tun.
Эмили правильно ответила на вопрос. Emily hat die Frage richtig beantwortet.
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. Die Kunst ist, die richtigen Teile auszuwählen.
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. Richtig, das berühmte chinesische Schriftzeichen für Rastplatz.
Побудить корпорации поступать правильно еще труднее. Noch schwieriger ist es, Unternehmen zu motivieren das Richtige zu tun.
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты. Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten.
Это правильно, что ты отругала меня. Es ist richtig, dass du mich getadelt hast.
То, что ты сказал, абсолютно правильно. Das, was du gesagt hast, ist völlig richtig.
Так что же Америка делает правильно? Was also macht Amerika richtig?
"Пожалуйста, проголосуйте за этот акт правильно." Bitte versteh FISA richtig.
Ничуть не дороже делать это правильно". Es wird uns nicht mehr kosten, wenn wir es richtig machen."
Настало время правильно определить эти приоритеты. Jetzt ist die Zeit, die Prioritäten richtig zu ordnen.
Но налог должен быть правильно исчислен. Doch muss es die richtige Steuer sein.
Правильно ли я понял суть вопроса? Habe ich den Kern der Frage richtig erfasst?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !