Exemples d'utilisation de "претенденты" en russe avec la traduction "bewerber"
Отставая от нее в опросах общественного мнения, другие претенденты подчеркивают отсутствие у нее четких позиций по вопросам экономической политики и международных отношений.
Die in den Meinungsumfragen hinter ihr liegenden übrigen Bewerber verweisen auf ihre mangelnde Glaubwürdigkeit in der Wirtschaftspolitik und den internationalen Beziehungen.
Резкий отказ Израиля от влияния в регионе и, таким образом, прекращение израильско-палестинского сотрудничества по вопросам безопасности может привести к такой нестабильности, что ХАМАС станет серьезным претендентом на власть на Западном берегу.
Ein gewaltvoller israelischer Abzug und das damit verbundene Ende der israelisch-palästinensischen Kooperation in Sicherheitsangelegenheiten könnten zu derartiger Instabilität führen, dass die Hamas zu einem ernstzunehmenden Bewerber um den Machtanspruch im Westjordanland wird.
Во главе с "мистером Консерватором" Америки, сенатором Барри Голдвотером, а также лидирующим претендентом на пост главы государства от республиканской партии в 1980 году, Рональдом Рейганом, тайваньский политический лоббизм всеми силами боролся с нормализацией отношений.
Diese Taiwan-Lobby unter der Führung von "Mr. Conservative" Senator Barry Goldwater und dem aussichtsreichsten Bewerber für die Nominierung zum republikanischen Präsidentschaftskandidaten 1980, Ronald Reagan, würde eine Normalisierung der Beziehungen mit China unter allen Umständen bekämpfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité