Exemples d'utilisation de "приоритеты" en russe avec la traduction "priorität"
Некоторые отвергают необходимость устанавливать приоритеты.
Nicht allen ist wohl bei dem Gedanken, Prioritäten setzen zu müssen.
Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
Doch werden sich die Prioritäten in den nächsten Jahrzehnten ändern.
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Diese verzerrten Prioritäten spiegeln eine einfache Realität wider:
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten.
Настало время правильно определить эти приоритеты.
Jetzt ist die Zeit, die Prioritäten richtig zu ordnen.
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты?
Was sollen also unsere globalen Prioritäten sein?
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Obamas Prioritäten in der Außenpolitik sind definitiv tadellos.
Но Америка и сама переосмысливает свои приоритеты.
Aber auch Amerika selbst überdenkt seine Prioritäten.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны:
Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar:
Какими должны быть приоритеты правительства в бюджете на образование?
Was sollte die Priorität der Regierung hinsichtlich ihres Haushaltes für Ausbildung darstellen?
Я вдруг осознала, что мои приоритеты были явно неправильными.
Mir wurde klar, dass meine Prioritäten wohl aus dem Lot geraten waren.
Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion.
Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике.
In der Außenpolitik kann man nur erraten, wo ihre Prioritäten liegen würden.
Конечно, в идеальном мире нам не пришлось бы выбирать приоритеты.
Gewiss, in der besten aller Welten müssten wir nicht zwischen Prioritäten wählen.
В этом контексте важное значение имеет способность эффективно расставлять приоритеты.
In diesem Zusammenhang ist die Fähigkeit, Prioritäten zu setzen, effektiv unentbehrlich.
Они должны определить приоритеты, выявить возможности и работать над их реализацией.
Prioritäten und Chancen müssen erkannt und verfolgt werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité