Exemples d'utilisation de "причин" en russe avec la traduction "grund"

<>
На это существует множество причин. Dafür gibt es viele Gründe.
И тому есть несколько причин. Und dafür gibt es einige Gründe.
Ну, на это много причин. Nun, es gibt eine Menge Gründe.
мы здесь по множеству причин. wir sind aus ganz vielen Gründen da.
Но это была одна из причин. Aber das war einer der Gründe.
Да, есть достаточно причин для беспокойства. Ja, es gibt eine Menge Gründe zur Besorgnis.
Бегство капитала происходит по множеству причин: Kapitalflucht hat unzählige Gründe:
У него не было причин вмешиваться. Er hat Gründe sich rauszuhalten.
Для такой приятной перемены существует много причин. Für diese willkommene Veränderung gibt es gute Gründe.
Есть множество причин считать, что это возможно. Und es gibt viele Gründe, warum ich an die mögliche Umsetzung glaube.
Сначала врачи не понимали причин странной болезни. Zunächst konnten sich die Ärzte keinen Grund erklären.
Есть несколько причин, почему мне это нравится. Mir gefällt das hier aus mehreren Gründen.
Но я не вижу причин для оптимизма. Ich sehe jedoch keinen Grund für Optimismus.
Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем. Ein Grund ist, dass Indien stets mit China verglichen wird.
Одна из причин такого поведения - политическое выживание: Politischer Überlebenswille ist ein Grund:
И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины. Und dafür gibt es Gründe, gute Gründe.
Не все из причин такого отношения достойны восхищения: Nicht alle dieser Gründe sind bewundernswert:
Относительно причин отклонения Францией Конституционного Соглашения мнения расходятся. Die Meinungen über die Gründe der französischen Ablehnung des Verfassungsvertrages gehen auseinander.
Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин. Naja es gibt viele Gründe warum Menschen Wissenschaft betreiben.
что является одной из причин запретить донный трал. einer der Gründe, die gegen Grundschleppnetzfischerei sprechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !