Exemples d'utilisation de "происходит" en russe avec la traduction "geschehen"

<>
А что происходит с отходами? Was geschieht dann mit dem Müll?
Почему же этого не происходит? Aber warum geschieht dies nicht?
Это происходит в человеческой голове. Es geschieht im menschlichen Gehirn.
Но посмотрите, что происходит здесь. Aber beobachten Sie, was hier geschieht.
Это происходит по всей стране. Es geschieht überall im Land.
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
Что происходит в сфере здравоохранения? Was geschieht im Gesundheitsbereich?
На самом деле, происходит совершенно другое. Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil.
В реальности ничего подобного не происходит. Nichts dergleichen geschieht.
Что же происходит в счастливом браке? Was geschieht also, wenn so was nicht passiert?
Вот что происходит на научных конференциях. Das ist es, was an akademischen Konferenzen geschieht.
Вот что происходит в научных журналах. Das ist es, was in akademischen Fachblättern geschieht.
И такое происходит каждые две недели. Und das geschieht jede zweite Woche.
Все это происходит логично, органично и искренне. Das geschieht ganz logisch, natülich und wahrhaftig.
Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное. Doch geschieht überraschenderweise das Gegenteil.
"вселенная мудра, происходит то, что должно произойти". "Das Universum ist weise, es geschieht, was geschehen muss.
Конечно, легко понять, почему этого не происходит: Natürlich ist klar, warum dies nicht geschieht:
Но именно здесь и происходит странный случай. An dieser Stelle geschieht das Kuriose.
Она просто смотрит за тем, что происходит. Dieser Teil überblickt das Geschehen.
Потому что она происходит на ваших глазах. Denn Sie können direkt beobachten, wie es geschieht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !