Exemples d'utilisation de "протеинов" en russe

<>
Мы как-то добрались до протеинов и ДНК. Wir sind irgendwie bei Proteinen und DNA angelangt.
Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным. Die Auswirkungen der Erforschung der ersten Proteine vor fast einem halben Jahrhundert waren weitreichend.
Каждая клетка тела содержит ДНК, ответственную за выработку протеинов, необходимых для функционирования клеток. Jede Zelle im Körper enthält DNA, die für die Produktion der Proteine verantwortlich ist, die für das Funktionieren einer Zelle erforderlich sind.
Они сделаны из протеинов, схожих с протеинами, которые использует организм во время здорового функционирования. Sie bestehen aus Proteinen, ähnlich jenen, die auch im gesunden Körper vorkommen.
Ущерб, наносимый при копировании ДНК, восстанавливается в процессе рекомбинации при участии протеинов BRCA1 и BRCA2. Die beim Kopieren der DNA auftretende Beschädigung wird durch Rekombination unter Beteiligung der BRCA1- und BRCA2-Proteine repariert.
Многие фундаментальные биологические системы, составленные из этих генов и протеинов, на удивление похожи друг на друга. Viele wesentliche biologische Organe, die aus diesen Genen und Proteinen bestehen, sind einander erstaunlich ähnlich.
И оказалось, что сегодня на самом деле человеческие механизмы распознавания шаблонов лучше справляются со сворачиванием протеинов, чем лучшие компьютеры. Und es zeigte, dass heutzutage die menschliche Mustererkennung besser die Proteine faltet als die besten Supercomputer.
Моя команда исследователей хотела узнать, можем ли мы применить генетические и продромальные технологии по обнаружению ДНК и протеинов и, исходя из этого, можем ли мы улучшить наше представление таксономии, чтобы действительно понять, в чём дело? Mein Team von Forschern stellte sich aber die Frage, ob wir Technologien anwenden können, die aus der Genomik und Proteomik stammen, um nach DNS und Proteinen zu suchen, womit wir eine bessere taxonomische Auflösung erzielen, um wirklich verstehen zu können, was vor sich ging.
Эти протеины очень отрицательно заряжены. Diese Proteine sind stark negativ geladen.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально. Also wenn man aufhören würde, das Medikament zu nehmen, würde das Protein wieder in den Normalzustand versetzt werden.
Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины. Wir zersetzten es mit Enzymen um alle Proteine zu zerstören.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован. An jedem der roten Punkte wurde tatsächlich ein Protein identifiziert.
Вы можете пойти и найти свои протеины, РНК, ДНК, что угодно. Man geht hin, nimmt seine Proteine, seine RNA, seine DNA, was auch immer.
Химическое подавление протеина PARP1 приводит к понижению частоты восстановления таких однонитевых разрывов. Durch chemische Hemmung des PARP1-Proteins sinkt die Häufigkeit dieser Einzelstrangreparaturen.
Какие протеины участвуют в сигнальной трансдукции, а также имеют отношение к пирамидальным нейронам? Welche Proteine sind bei der Signalübertragung beteiligt und außerdem verwandt mit pyramidenförmigen Neuronen?
В ДНК слова - это гены, в которых зашифрованы протеины - молекулярные строительные кирпичики жизни. Die Wörter des DNA sind die Gene, sie kodieren Proteine (Eiweiß), die molekularen Bausteinen des Lebens.
Их ДНК начинает синтезировать протеины, которые разбрызгиваются наружу и взаимодействуют с примыкающими нервами. Ihre DNS fängt an neue Proteine zu erstellen, die ausgeschüttet werden und mit den angrenzenden Nerven interagieren.
Они сделаны из протеинов, схожих с протеинами, которые использует организм во время здорового функционирования. Sie bestehen aus Proteinen, ähnlich jenen, die auch im gesunden Körper vorkommen.
В этой игре каждый человек может взять последовательность аминокислот и догадаться, как будет свёртываться протеин. Und es ist ein Spiel, in dem Personen eine Sequenz von Aminosäuren nehmen können um zu erforschen, wie das Protein sich entwickeln wird.
Например, было выявлено, что некоторые агрессивные раковые опухоли груди имеют избыток протеина, называемого ГЕР2 (HER2). Beispielsweise wurde herausgefunden, dass einige Arten eines aggressiven Brustkrebses ein Übermaß eines mit HER2 bezeichneten Proteins in sich tragen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !