Exemples d'utilisation de "путешествуют" en russe avec la traduction "reisen"

<>
Они путешествуют на машине с кондиционером Sie reisen in klimatisierten Wagen
Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями Sie reisen mit ihren Freunden gern
И они путешествуют сквозь космос со скоростью света. Und sie reisen mit Lichtgeschwindigkeit hinaus in den Kosmos.
Сейчас ребята путешествуют и играют слишком много, и это излишне. Heute machen die Kinder unnötig viele Reisen und Spiele.
Не имеет значения, один или два человека путешествуют, цена та же самая. Egal ob eine oder zwei Personen reisen, der Preis ist der gleiche.
В каждом новом месте мы делаем выставки с целой историей, и истории путешествуют с нами. An jedem Ort bauten wir Ausstellungen mit einer Geschichte auf, und die Geschichte ging auf Reisen.
Эта непропорциональная часть населения отражает узкую группу людей, которые говорят по-английски, путешествуют за границу и принадлежат к обществу людей с самыми большими доходами - что вряд ли является беспристрастным примером. Ein unverhältnismäßiger Anteil spiegelt jene kleine Gruppe von Leuten wider, die Englisch sprechen, ins Ausland reisen und über ein hohes Einkommen verfügen - wohl kaum ein vorurteilsfreies Beispiel.
Почему мы так много путешествуем? Warum reisen wir so viel?
Ты часто путешествуешь за границей? Reist du oft ins Ausland?
Потом он много путешествовал по миру Dann reiste er viel durch die Welt
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Dann begann das Licht seine Reise durch das Universum.
Но, к сожалению, им нельзя путешествовать Aber leider dürfen sie nicht reisen
Больше у меня нет времени путешествовать. Ich habe keine Zeit mehr zum Reisen.
То есть, он путешествовал по всему миру. Er war überallhin gereist.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды. Tumorzellen können durch die Adern reisen.
Нет ничего приятней, чем путешествовать в одиночку. Nichts ist angenehmer als alleine zu reisen.
И фотографии так и путешествует без нас. Und das Foto reiste weiter, auch ohne uns.
"Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой". "Bitte nimm unsere Geschichte mit dir auf Reisen."
Я люблю путешествовать с моим братом и папой Ich reise gern mit meinem Bruder und meinem Vater
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи". Du reist herum, du siehst, wie all diese furchtbaren Dinge passieren."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !