Exemples d'utilisation de "пытается" en russe avec la traduction "versuchen"
Животное пытается сопротивляться копью воина.
dieses Tier versucht, gegen diesen Speer anzukämpfen, der von diesem Krieger kommt.
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц.
Jeder versucht verzweifelt die dortigen Vogelkolonien zu schuetzen.
безрассудный человек пытается приспособить мир под себя.
der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen.
пытается это объяснить, и изменить модели себя.
Dann versucht sie, sich das alles zu erklären und die Modelle ihrer Selbst auszulichten.
Amazon, теперь с Kindle, пытается оцифровывать книги.
Amazon, mit dem Kindle, versucht Bücher zu digitalisieren.
На видео мышь пытается выбраться из лабиринта.
Was Sie hier sehen, ist eine Maus, die versucht, einem Labyrinth zu entkommen.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином.
Und dann dämmerte es mir, dass sie versuchte, mich mit einem Pinguin zu füttern.
В этом режиме, он пытается оставаться на месте.
In diesem Modus versucht er, seine Position zu halten.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу.
Wahrscheinlich ist es schwer zu erkennen, aber er hat eine Seilwinde und ein Seil an der Oberseite und er versucht die beste Stelle für seinen Fuß zu finden.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Und es sieht so aus, als ob er versucht die elektronische Qualle zu fressen.
Это теория, которая пытается найти ответ на вопрос:
Nun, es ist eine Theorie, die zu beantworten versucht:
Бедняга Том вот уже как три часа пытается заснуть.
Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité