Exemples d'utilisation de "работаем" en russe

<>
Мы много работаем в области биомедицины. Wir arbeiten sehr viel in biomedizinischen Bereichen.
Многие из этих организаций - Фонд Акумен [сообразительности], АппроТЕК, правда, я не уверен, что мы с ним уже работаем, - и многие люди, которых мы тут представили, осуществляют Гранты Google. In der Tat sind viele der hier vertretenen Organisationen - der Acumen Fond, ich glaube Appro TEC haben wir am laufen, ich bin nicht sicher, ob dieser schon läuft - und viele der Leute die hier präsentierten finanzieren sich durch von Google gespendete Gelder.
Мы работаем каждый день, кроме воскресенья. Wir arbeiten täglich außer sonntags.
Днём мы работаем, а ночью отдыхаем. Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir.
Вот над этим мы и работаем. Das ist also etwas, woran wir an gearbeitet haben.
Мы работаем днём и отдыхаем ночью. Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.
Мы работаем с девяти до пяти. Wir arbeiten von neun bis fünf.
Мы работаем с некоторыми из этих специалистов Wir arbeiten mit einigen dieser Menschen.
Мы работаем над этим для Олимпиады в Лондоне. Es ist etwas, an dem wir für die Olympischen Spiele in London arbeiten.
Мы работаем для вечности, а не для мгновения. Wir arbeiten für die Ewigkeit, nicht für den Augenblick.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования. Und wir arbeiten mit einem übergreifenden städtischen Planungsdefizit.
Когда амбиции наши ограничены, мы работаем в удовольствие. Wenn unser Streben eingeschränkt ist, führt uns dies zu freudigem Arbeiten.
Итак, мы работаем над этим два последних года. Wir haben die letzten zwei Jahre hieran gearbeitet.
В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями. Deswegen arbeiten wir im Labor natürlich mit Hummeln.
Это одна из вещей, над которыми мы работаем. Das ist also eines der Dinge, an denen wir arbeiten.
и мы работаем ещё с целым рядом других организаций. Wir haben arbeiten noch mit einigen anderen Organisationen zusammen.
Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем. Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten:
и это новая технология, над которой мы сейчас работаем. Das ist die neue Technologie, an der wir arbeiten.
Мы также работаем над инструментами для немедленного производства вакцин. Aber genauso arbeiten wir momentan daran, die gleichen Ansätze für die Entwicklung von Impfstoffen einzusetzen.
"Мы работаем в диапазоне между 8 и 12 процентами. "Sehen Sie, wir arbeiten in einem Bereich zwischen acht und zwölf Prozent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !