Exemples d'utilisation de "различна" en russe avec la traduction "verschieden"
Степень этого перераспределения различна в разных странах, но оно существует во всех странах-членах Организации экономического сотрудничества и развития, в том числе в США.
Das Ausmaß dieser Umverteilung variiert in den verschiedenen Ländern, es gibt sie jedoch im gesamten OECD-Raum und auch in den USA.
Давайте обозначим различные её разновидности.
Lassen Sie uns die verschiedenen Arten näher bestimmen!
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen.
рассказать разные истории, используя различные средства.
Zero möchte Geschichten durch verschiedene Medien vermitteln.
Работа включает сотни различных вязаных моделей.
Die Arbeit besteht aus hunderten verschiedener Häkelformen.
Мы можем по-разному использовать различные нейроны:
Wir können verschiedene Neuronen mit verschiedenen Variationen verwenden.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Es zeigt sich, dass wir verschiedene Arten von Glück messen können.
У них различные электрические и магнитные свойства.
Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften.
Различные заболевания тормозят экономическое развитие по-своему.
Verschiedene Krankheiten beeinträchtigen die Entwicklung in charakteristischer Weise.
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения.
Das Innere des Restaurants ist mit verschiedenen Spionageutensilien dekoriert.
Мы все очень "расстраиваем" океан различными способами.
Wir machen das Meer auf viele verschiedene Arten ziemlich unglücklich.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
Und überall in der Bibliothek sind verschiedene Objekte, verschiedene Räume.
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта:
Es gibt zwei verschiedene Aspekte beim Legitimitätsproblem der EU:
В мире есть несколько различных "особых отношений".
Auf der Welt gibt es verschiedene "spezielle Beziehungen".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité