Exemples d'utilisation de "разных" en russe

<>
Это "мозг" для разных проектов. Also das sind die Gehirne von Erfinder Projekten.
Я встречаю разных замечательных людей; Ich treffe alle möglichen tollen Leute;
разные формы для разных фонем, верно? Andere Symbole für andere Laute.
Много появляется разных и сложных вопросов. Es gibt Sachen zu sehen, da ist die große Herausforderung.
Они были собраны в разных изданиях. Sie wurden in den Medien zusammengesetzt.
Нет жестких рамок разных видов иерархий. Es gibt keine strikt definierten Hierarchien.
Но интересен конфликт разных точек зрения. Doch dieser Konflikt der Ansichten ist interessant.
В лучшем случае, это ряд разных событий. Die Ergebnisse sind bestenfalls uneinheitlich.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков. Diese zwei Industrien erfordern völlig andersartige Fähigkeiten.
В нас заложено очень много разных вещей. Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle von Funktionen eingebaut.
И они даже находятся в разных комнатах. Und sie befinden sich sogar in getrennten Räumen.
Нет работающих друг на друга в разных колониях. Sie arbeiten nicht über Kolonien hinweg füreinander.
Футбол мобилизует энергию и объединяет энтузиазм разных людей. Fußball mobilisiert Kräfte und eint die die Menschen in Begeisterung.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. Es gibt eine Vielfalt von wunderbaren Arten.
Нет, это на самом деле два разных мира. Nein, das sind wirklich zwei Welten.
Они бывают самых разных цветов и т.п. Es gibt eine ungeheure Anzahl von Farben und solchen Sachen.
То есть группа состояла из очень разных людей Also eine sehr vielfältige Gruppe von Menschen.
Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов. Ich glaube wir werden eine neue Spezies des Hominiden sehen.
Люди стали высылать деньги из разных уголков мира. Und Spenden aus der ganzen Welt strömten ein.
Эти находящиеся на разных полюсах отношения отражают неприятную реальность. In dieser polarisierten Stimmung spiegelt sich eine unbequeme Realität wider.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !