Exemples d'utilisation de "растений" en russe
Знаете ли вы, сколько существует видов цветковых растений?
Wissen Sie wie wiele Arten von Blütenpflanzen es gibt?
Существует столько же разных типов пыльцы, сколько цветковых растений.
Es gibt so viele unterschiedliche Arten von Pollen wie es Blütenpflanzen gibt.
Он описал и систематизировал 12 тысяч видов животных и растений.
Er hat etwa 12.000 Spezies in der Natur in dem Werk "Systema Naturae" erfasst.
Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить.
Mehr Pflanzenkost, weniger von anderen Sachen, und umso länger lebt man.
Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина.
Keiner durfte über Pflanzenbewegungen sprechen, bevor Charles Darwin kam.
А наружный воздух содержит микроорганизмы, которые встречаются на листьях растений и в почве.
Und wenn Sie sich draußen aufhalten, dann enthält die Luft Mikroben, die im Allgemeinen mit Pflanzenblättern und Schmutz assoziiert werden.
Треть съедаемых нами плодов появились благодаря тому, что насекомые позаботились о воспроизводстве растений.
Ein Drittel aller Früchte, die wir essen sind ein Ergebnis von Insekten, die sich um die Reproduktion unserer Früchte kümmern.
Ветвящийся узор, который вы видите иммитирует рост грибного мицелия - эквивалент корней у растений.
Das blitzförmige Muster, das Sie sehen, imitiert das Wachstum von Pilzmyzelen, die Pflanzenwurzeln entsprechen.
так что он отличается тем, что имеет самые длинные листья в царстве растений.
Damit tritt als Merkmal hinzu, dass er die längsten Blätter im Pflanzenreich hat.
Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов.
Ein ganzer Zweig des Pflanzenschutzes, der den reduzierten Einsatz von Chemikalien anstrebt.
Четверть миллиона - по крайней мере, тех, которые нам известны - четверть миллиона видов цветковых растений.
Eine viertel Million - das ist die Zahl der bekannten Arten - eine viertel Million Arten von Blütenpflanzen.
Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений.
Biotechnik einsetzen, wo es nützlich ist, besonders bei der Beständigkeit gegen Schädlinge und Krankheiten.
У них был потрясающий проект, для которого они собрали 25% всех видов растений в мире.
Und sie haben dort ein außergewöhnliches Projekt, in dem sie 25 Prozent von weltweit allen Pflanzenarten gesammelt haben.
А непосредственно в самом лесу Итури находится около 1300 видов растений, это только из известных.
Und es gibt natürlich den Ituri-Wald selbst - bis jetzt sind ungefähr 1.300 Pflanzenarten bekannt.
теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
das sind vertikale Hydrokultursysteme, um Nahrungsmittel im Haus anzubauen.
Целлюлозно-бумажные компании занимаются быстрым и нелегальным уничтожением леса, содержащего самое большое многообразие растений в мире.
Zellstoff- und Papierunternehmen betreiben derzeit die ungezügelte und rechtswidrige Zerstörung der Wälder, die die reichste Pflanzenvielfalt der Welt enthalten.
Зубной камень разглядывали под микроскопом и находили такие вещи как пыльца и крахмалы растений, мышечные клетки мяса животных и бактерии.
Sie betrachteten den Zahnstein unter einem Mikroskop und fanden dort Dinge wie Pollen und pflanzliche Stärkereste und sie fanden Muskelzellen aus dem Fleisch von Tieren und Bakterien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité