Exemples d'utilisation de "рождественский подарок" en russe

<>
Это его рождественский подарок. Es ist sein Weihnachtsgeschenk.
Пожалуйста, запакуйте как рождественский подарок. Bitte wickeln Sie es ein wie ein Weihnachtsgeschenk.
И сегодня мне бы хотелось рассказать, в чем состоит этот подарок и вдобавок объяснить вам, почему он ничего ничуточки не изменил. Ich möchte Ihnen heute erzählen, was dieses Geschenk ist, und ich möchte Ihnen auch erklären, warum es bis heute nicht die geringste Rolle gespielt hat.
А ещё я свистел в Рождественский сочельник у родителей своей жены. Und ich hab auch am Heiligen Abend bei der Familie meiner Frau gepfiffen.
И стол это подарок вам, после позвольте скептикам попасть сюда, проверим их. Und das - das Kartenspiel schenke ich dir hinterher, damit die Skeptiker hier, in diesem - es untersuchen können, OK?
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок Europäische Union oder Weihnachtsschwein
Оглядываясь назад, я могу сказать, что для меня это был подарок, потому что мы начали путь к новому мировозрению. Eigentlich war das ein Geschenk für mich, denn so begann unser Lernprozess, auf eine neue Art über das Leben nachzudenken.
Этот подарок появился у меня 5 месяцев назад. Dies Geschenk traf bei mir vor ungefähr 5 Monaten ein.
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 Prozent aller Gelder, die sie verdienen oder geschenkt bekommen, 50 Prozent geht auf ihr Hauskonto.
Как же можно, не иссушаясь, делать вещи с тем же удовольствием, как подарок другим, так долго? Wie kann man also, ohne die Inspiration zu verlieren, so lange Dinge mit demselben Vergnügen als Geschenk für andere herstellen?
И, возможно, это и есть важнейший подарок феминизма - факт, что личное есть на самом деле политическое. Aber vielleicht ist dies das ultimative Geschenk des Feminismus, dass das Persönliche tatsächlich politisch ist.
Это не просто подарок. Es ist kein kostenloses Geschenk.
Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок. Die Moschee in der respektvolle Fremde mit Segnungen und Tränen überhäuft und als Geschenk begrüßt werden.
И это и есть самый большой подарок. Und das ist das größte Geschenk für alle.
Зайдите на сайт Changing the Present, созданный TEDster, когда вам понадобится подарок на свадьбу или сувенир на отдыхе. Sehen Sie sich, wenn Sie das nächste Mal ein Hochzeitsgeschenk oder ein Mitbringsel brauchen, Changing the Present an, gegründet von einem TEDster.
Это твой подарок на день рождения". Es ist dein Geburtstagsgeschenk."
Но когда он мне понадобился, это был подарок с небес. Aber wenn Sie es brauchen, ist es ein Geschenk Gottes.
Индия дала огромный подарок этому миру. Indien gab der Welt ein großes Geschenk.
Его подарок американскому народу. - Das ist Howards Geschenk an die Amerikaner.
Прошу вас, представьте себе подарок. Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !