Exemples d'utilisation de "сахару" en russe avec la traduction "sahara"

<>
Traductions: tous182 sahara103 zucker79
Вы вряд ли встретите другого, кто бы проехал на велосипеде всю Сахару без солнцезащитного козырька. Ich bin vermutlich die einzige Person, die Sie jemals treffen werden, die auf dem Fahrrad die Sahara durchquerte, ohne Sonnencreme.
Фактически именно катастрофическое изменение климата - превратившее цветущую, зелёную Сахару в суровую пустыню - и побудило людей начать вести подобный образ жизни в Восточной Африке 5000 лет назад. Tatsächlich ist es ein verheerender Klimawandel gewesen - der eine üppige, grüne Sahara in eine unwirtliche Wüste verwandelte -, der das Aufkommen solcher Lebensformen in Ostafrika vor 5.000 Jahren ausgelöst hat.
Буря в Африке южнее Сахары Der Sturm in Afrika südlich der Sahara
Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас. Die Sahara war viel größer als heute.
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию Terroristenfront versteht sich, von der Sahara bis nach Nigeria
Жажда капитала на территории Африки под пустыней Сахара Hungern für Kapital in Sub-Sahara-Afrika
Субстандартные заемщики из Африки к югу от Сахары Subprime-Kreditnehmer im Afrika südlich der Sahara
К югу от Сахары пролегает пояс саванн Сахель. Direkt südlich der Sahara befindet sich die Sahelzone.
Гана стала первой страной южнее Сахары, которая обрела независимость. war Ghana das erste Land südlich der Sahara, das die Unabhängigkeit erreicht hatte.
Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика. Es überrascht nicht, dass Afrika, südlich der Sahara, ganz unten liegt.
и 90% из них живут в странах Африки южнее Сахары. 90% davon leben in Afrika südlich der Sahara.
Во многих районах, соседствующих с Сахарой, все более страшными становятся засухи. In vielen Teilen südlich der Sahara wirken sich Dürren so viel stärker aus.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные. Als wir über die Sahara und Indien flogen, waren es schöne Ferien.
Жизни миллионов людей, особенно в странах Африки южнее Сахары, были улучшены. Das Leben von Millionen Menschen, vor allem in Afrika südlich der Sahara, hat sich dadurch verbessert.
Из них две трети, 22 млн, живут в странах Африки южнее Сахары. Davon leben zwei Drittel, 22 Millionen, in Afrika südlich der Sahara.
Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара. Ein paar meiner Freunde und ich hatten einen 111 Tage Lauf durch die gesamte Wüste Sahara absolviert.
В одних только странах Африки южнее Сахары количество абонентов составляет 250 млн человек. Geschätzte 250 Millionen Mobilfunkkunden leben allein in afrikanischen Ländern südlich der Sahara.
Четыре года назад 23 африканские страны собрались, чтобы создать Великую зелёную стену Сахары. Vor vier Jahren kamen 23 afrikanische Länder zusammen, um die Große Grüne Mauer in der Sahara zu schaffen.
В Африке ниже пустыни Сахары мне напомнили о том, что молчание дороже золота. In Afrika südlich der Sahara werde ich oft an die Redensart "Schweigen ist Gold" erinnert.
Согласно "Нью-Йорк Таймс", ссылающейся на американский военный персонал, пустыня Сахара становится "новым Афганистаном". Laut New York Times, die amerikanische Militärvertreter zitiert, wird sich die Sahara zu einem "neuen Afghanistan" entwickeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !